Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)

ПрадмоваСкарачэнніКніга ў PDF/DjVu
 Аўтарскі слоўнік — у ім словы і тлумачэнні пададзены паводле асабістых поглядаў укладальнікаў. Магчымыя няправільныя націскі, а таксама іншыя памылкі і недакладнасці.

slurp

[slɜ:rp]

v., Sl.

хлябта́ць (піць); сёрбаць (суп); чвя́каць, чмя́каць (едучы́)

slush

[slʌʃ]

n.

1) слата́, хлюпо́та f.

2) гразь f., бало́та n.

3) informal дурно́та f.

slushy

[ˈslʌʃi]

n.

хлюпо́тны; сло́тны

slut

[slʌt]

n.

1) бру́днюха f.

2) шлю́ха, распу́сьніца f.

3) су́чка f.

sluttish

[ˈslʌtɪʃ]

adj.

1) бру́дны, неаха́йны

2) немара́льны

sly

[slaɪ]

adj.

1) праны́рлівы, спры́тны

2) хі́тры, падсту́пны

a sly plot — падсту́пная змо́ва

3) жартаўлі́вы, гарэ́зьлівы

a sly wink — гарэ́зьлівае падмі́ргваньне

- on the sly

sly dog

хітру́н -а́ m.

slyness

[ˈslaɪnəs]

n.

праны́рлівасьць, выкру́тлівасьць, спры́тнасьць, хі́трасьць f.

smack

I [smæk]

1.

n.

1) пры́смак -у m.

2) сьлед -у m., адце́ньне n.

This apartment has a smack of tobacco about it — У пако́і аддае́ тытунём

2.

v.i.

мець пры́смак чаго́, аддава́ць чым

II [smæk]

1.

v.t.

1) цмо́каць у́чна цалава́ць)

2) ля́паць, пля́скаць, шлёпаць (асабл. дзіця́)

3) ля́скаць (пу́гаю)

2.

n.

цмок -у m.у́чны пацалу́нак)

3.

adv., informal

1) з трэ́скам

2) про́ста

smack in the middle — у са́мы цэ́нтар

III

n.

ма́лы ве́тразьнік; рыба́цкі чо́вен

small

[smɔl]

adj.

1) малы́, мале́нькі; невялі́кі, невялі́чкі

a small house — малы́ дамо́к

2) дро́бны, нязна́чны

small matters — дро́бныяя спра́вы

a small farmer — дро́бны земляро́б (земляўла́сьнік)

3) нягу́чны

a small voice — слабы́, нягу́чны о́лас)

4) нікчэ́мны, дро́бны

a man with a small nature — чалаве́к дро́бнае, нікчэ́мнае нату́ры

- feel small