Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)

ПрадмоваСкарачэнніКніга ў PDF/DjVu
 Аўтарскі слоўнік — у ім словы і тлумачэнні пададзены паводле асабістых поглядаў укладальнікаў. Магчымыя няправільныя націскі, а таксама іншыя памылкі і недакладнасці.

intersperse

[,ɪntərˈspɜ:rs]

v.t.

1) рассыпа́ць, раскіда́ць

2) перасыпа́ць

3) рабі́ць разнаста́йным

interstellar

[,ɪntərˈstelər]

adj.

міжзо́рны

intertribal

[,ɪntərˈtraɪbəl]

adj.

міжпляме́нны

intertwine

[,ɪntərˈtwaɪn]

v.

сплята́ць, пераплята́ць; сплята́цца, пераплята́цца

intertwist

[,ɪntərˈtwɪst]

v.

1) зьвіва́ць, скру́чваць; віць

2) зьвіва́цца, скру́чвацца

interurban

[,ɪntərˈɜ:rbən]

adj.

міжгаро́дні (аўто́бус, чыгу́нка)

interval

[ˈɪntərvəl]

n.

1) праме́жак -ку m.а́су або́ адле́гласьці)

2) esp. Br. перапы́нак -ку m. (у тэа́тры)

3) Mus. інтэрва́л -у m.

at intervals — час ад ча́су; час-ча́сам; калі́-нікалі́; дзе-нідзе́

intervene

[,ɪntərˈvi:n]

v.i.

заступа́цца; уме́швацца; пасярэ́днічаць

intervention

[,ɪntərˈvenʃən]

n.

умяша́ньне n.; інтэрвэ́нцыя f.

interview

[ˈɪntərvju:]

1.

n.

1) інтэрвію́, indecl.

2) сустрэ́ча f.; гу́тарка f.

2.

v.t.

браць інтэрвію́