bloodworm
чырво́ны дажджавы́ чарвя́к
bloody
[ˈblʌdi]
1.
adj. -bloodier -iest
1) крыва́вы, які́ крыва́віць
a bloody nose — крыва́вы нос
2) скрыва́ўлены, запэ́цканы крывёю
3) крыва́вы
a bloody battle — крыва́вая бітва́
4) крыважэ́рны, лю́ты
5) чырво́ны, як кроў
the bloody sun — чырво́нае, як кроў, со́нца
6) Brit., Sl. (ла́янка) пракля́ты, хале́рны
He’s a bloody fool — Ён набі́ты ду́рань
2.
v.t.
1) ра́ніць да крыві́, скрыва́ўліваць
2) пля́міць, пэ́цкаць крывёю
Bloody Mary
“крывавая Мэры” (гарэ́лка з памідо́равым со́кам)
bloom
[blu:m]
1.
n.
1) кра́ска, кве́тка f.; цьвет -у m., кве́цень f.
in bloom — у цьве́це, у кве́цені
2) цьвіце́ньне, красава́ньне n. (пра збажыну́)
3) ро́сквіт -у m.
in the bloom of youth — у ро́сквіце маладо́сьці
4) румя́нец -ца m.
the bloom of health and happiness — румя́нцы здаро́ўя й шча́сьця
5) пушо́к -ка́ m. (на фру́ктах, лісто́х)
2.
v.i.
1) цьвісьці́, квітне́ць; красава́ць (пра збажыну́, траву́); расьцьвіта́ць
the flowers that bloom in the spring — кра́скі, што цьвіту́ць уве́сну
when rye bloomed — калі́ жы́та красава́ла
2) квітне́ць, разьвіва́цца, быць у найле́пшых сі́лах і здаро́ўі
3) прамяне́ць здаро́ўем і красо́ю
3.
v.t.
1) ажыўля́ць, спрычыня́цца да ро́сквіту
Only water can make the desert bloom — То́лькі вада́ можа ажыві́ць пусты́ню
2) зарумя́ніцца
bloomer
[ˈblu:mər]
n., Brit., Sl.
вялі́кая памы́лка, про́мах -у m.
bloomers
[ˈblu:mərz]
n., pl.
шыро́кія спо́днія по́рткі
blooming
[ˈblu:mɪŋ]
adj.
1) у цьве́це, у кве́цені
blooming shrubs — кусты́ ў цьве́це
2) квітне́ючы, у ро́сквіце; які́ дае́ вялі́кія прыбы́ткі
blooming market — ры́нак у ро́сквіце, мо́цна ажы́ўлены ры́нак
bloomy
[ˈblu:mi]
adj.
пакры́ты пылко́м (як сьлі́ўка)
blossom
[ˈblɑ:səm]
1.
n.
цьвет -у m., кве́цень f.
apple blossom — я́блынавы цьвет
a cherry tree in blossom — ві́шня ў кве́цені
2.
v.i.
1) цьвісьці́, зацьвіта́ць, расьцьвіта́ць
All the orchards blossom in the spring — Усе́ сады́ цьвіту́ць уве́сну
2) разьвіва́цца, разьві́цца
Her musical talent blossomed early — Е́йны музы́чны тале́нт ра́на разьві́ўся