Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)

ПрадмоваСкарачэнніКніга ў PDF/DjVu
 Аўтарскі слоўнік — у ім словы і тлумачэнні пададзены паводле асабістых поглядаў укладальнікаў. Магчымыя няправільныя націскі, а таксама іншыя памылкі і недакладнасці.

dodgery

[ˈdɑ:dʒəri]

n.

выкру́тлівасьць, хі́трасьць f.

dodgy

[ˈdɑ:dʒi]

adj.

1) выкру́тлівы, вёрткі

2) хі́тры

doe

[doʊ]

n.

ла́ня, лань f., са́мка труса́, за́йца, антылёпы

doer

[ˈdu:ər]

n.

дзе́йны чалаве́к

He is a doer, not a talker — Ён выкана́льнік, а не гавару́н

does

[dʌz]

v.

трэ́цяя асо́ба адз лі́ку ад do

He does all the work — Ён выко́нвае ўсю́ пра́цу

Does she sing well? — Ці яна́ до́бра пяе́?

doeskin

[ˈdoʊskɪn]

n.

ску́ра ла́ні

dog

[dɔg]

1.

n.

1) саба́ка -і m.

2) саме́ц -ца́ m.

dog fox — лі́с -а m.

2.

v.t.

1) хадзі́ць па пя́тах за кім; апано́ўваць, прасьле́даваць

2) лаві́ць, цкава́ць саба́камі

- dog in the manger

- go to the dogs

- lazy dog

- lucky dog

- sly dog

- top dog

- dog tired

dogcatcher

[ˈdɔg,kætʃər]

n.

сабака́р -а́ m.

dogged

[ˈdɔgɪd]

adj.

упа́рты; насты́рлівы, насты́рны

doggie, doggy

[ˈdɔgi]

n.

саба́чка -і m. & f., цю́цька -і m. & f.