1. -а́,
2. -а́,
4. -у,
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
1. -а́,
2. -а́,
4. -у,
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
1.
Верхо́вный
Междунаро́дный
находи́ться под судо́м быць пад судо́м;
предава́ть суду́ аддава́ць пад
в день суда́ у дзень суда́;
това́рищеский
2. (мнение, заключение)
вы́нести на
◊
на нет и суда́ нет
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (актуальны правапіс)
1.
2.
◊ сваі́м судо́м — свое́й вла́стью;
паку́ль с. ды спра́ва — пока́
чыні́ць с. і распра́ву — твори́ть
на няма́ і су́ду няма́ —
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (актуальны правапіс)
1. ‑а,
2. ‑а,
3. ‑а,
4. ‑у,
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
1.
наро́дны
Міжнаро́дны
траце́йскі
тавары́скі
вае́нна-палявы́
выкліка́ць у
звярну́цца ў
падава́ць у
пасяджэ́нне суда́ Geríchtssitzung
узбудзі́ць спра́ву ў судзе́ éinen Prozéss ánstrengen;
2. (меркаванне) Úrteil
я аддаю́ гэ́та на Ваш
3.
прыця́гваць да суда́ geríchtlich zur Verántwortung zíehen*;
адда́ць пад
быць пад судо́м únter Ánklage stehen*;
без суда́ і сле́дства óhne Geríchtsverfahren;
чыні́ць
судЛі́нча Lýnchjustiz [´lynç- і ´lınʧ-]
◊ на няма́ й суду́ няма́ ≅ wo nichts ist, hat (selbst) der Káiser sein Recht verlóren
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Слоўнік сінонімаў і блізказначных слоў, 2-е выданне (М. Клышка, правапіс да 2008 г.)
Траце́йскі
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
шамя́каў, -ава.
У выразе: шамякаў
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
судо́вы
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)