спла́віць 1, сплаўлю, сплавіш, сплавіць;
1. Злучыць шляхам плаўлення.
2.
спла́віць 2, сплаўлю, сплавіш, сплавіць;
1.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
спла́віць 1, сплаўлю, сплавіш, сплавіць;
1. Злучыць шляхам плаўлення.
2.
спла́віць 2, сплаўлю, сплавіш, сплавіць;
1.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
спуск, ‑а і ‑у,
1. ‑у.
2. ‑а. Месца, па якім спускаюцца ўніз, нахіленая плоскасць.
3. ‑а. Кручок у агнястрэльнай зброі, які націскаюць пальцам, каб зрабіць выстрал; спускавы кручок.
4. ‑а. Сталярная прылада з доўгай калодкай для выраўноўвання паверхні; фуганак.
5. ‑а.
6. ‑а.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
доI предлог с
от Ми́нска до По́лоцка ад Мі́нска да По́лацка;
отложи́ть до ве́чера адлажы́ць (адкла́сці) да ве́чара;
дойти́ до реки́ дайсці́ да
начи́стить до бле́ска начы́сціць да бля́ску;
зал вмеща́ет до ты́сячи челове́к за́ла ўмяшча́е да ты́сячы чалаве́к;
до вре́мени да ча́су;
до поры́ до вре́мени да пары́ да ча́су;
до свида́ния да пабачэ́ння;
от сло́ва до сло́ва ад сло́ва да сло́ва.
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
закат Прыток
Беларускія геаграфічныя назвы. Тапаграфія. Гідралогія. (І. Яшкін, 1971, правапіс да 2008 г.)
bed
1. ло́жак, пасце́ль;
in bed у пасце́лі;
go to bed кла́сціся/лажы́цца спаць;
make the bed засціла́ць ло́жак;
be confined to bed быць прыкава́ным да пасце́лі (цяжка хварэць);
take to one’s bed зле́гчы (захварэць)
2. града́, гра́дка;
a flower bed клу́мба
3. дно (
♦
not a bed of roses нялёгкая до́ля, ця́жкі лёс;
get out of bed on the wrong side
go to bed with
you’ve made your bed and you must lie on it як пасце́леш, так і вы́спішся; ≅ што пасе́еш, то́е і пажне́ш
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
цячэ́нне
1. Flíeßen
2. (pyx вады, паветра, у напрамку) Strömung
уве́рх па цячэ́нні stromáuf(wärts);
уні́з па цячэ́нні stromáb(wärts);
су́праць цячэ́ння gégen den Strom (
плы́сці па цячэ́нні mit dem Strom schwímmen
марско́е цячэ́нне Méeresströmung
віхраво́е цячэ́нне
паве́транае цячэ́нне Lúftströmung
ні́жняе цячэ́нне Únterlauf
сярэ́дняе цячэ́нне Míttellauf
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
труба́
1. Рэчышча
2. Пастухова двухметровая жалейка (
Беларускія геаграфічныя назвы. Тапаграфія. Гідралогія. (І. Яшкін, 1971, правапіс да 2008 г.)
strand
Iv.
1) садзі́цца або́ садзі́ць на мель, заграза́ць
2)
бе́раг -у
1) па́сма
2) валакно́
3) шнуро́к -ка́
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
абло́нне
1. Месца каля
2. Раўніна, роўнае поле (
Беларускія геаграфічныя назвы. Тапаграфія. Гідралогія. (І. Яшкін, 1971, правапіс да 2008 г.)
дух
1. Прасечаная пелька ў лёдзе
2. Цёплы летні вецер (бел. азбукоўнікі XVI—XVII стст.
Беларускія геаграфічныя назвы. Тапаграфія. Гідралогія. (І. Яшкін, 1971, правапіс да 2008 г.)