Талака́ 1 ’калектыўная дапамога пры выкананні сельскагаспадарчых работ’; ’група людзей, запрошаных на дапамогу’ (
Талака́ 2 ’ялавіна’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Талака́ 1 ’калектыўная дапамога пры выкананні сельскагаспадарчых работ’; ’група людзей, запрошаных на дапамогу’ (
Талака́ 2 ’ялавіна’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Не́тра 1 ’цяжкадаступнае месца ў багністым балоце, трушчобы’ (
Не́тра 2 ’машкара’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
widzenie
widzeni|e1. бачанне;
2. (у турме, шпіталі і да т.п.) спатканне; сустрэча;
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
во́страва
Беларускія геаграфічныя назвы. Тапаграфія. Гідралогія. (І. Яшкін, 1971, правапіс да 2008 г.)
счуць, счую, счуеш, счуе;
1.
2.
3.
4.
5.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
sow2
1. се́яць; высява́ць, засе́йваць;
sow a field with wheat засе́яць
2. распаўсю́джваць, се́яць;
sow doubt се́яць сумне́нне;
sow enemity се́яць варо́жасць
♦
sow one’s wild oats перашале́ць;
as a man sows, so shall he reap што пасе́еш, то́е і пажне́ш;
to sow the wind and to reap the whirlwind пасе́еш ве́цер – пажне́ш бу́ру
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
Ку́піна 1 ’кучка зацвярдзелай зямлі на нізкім або балоцістым месцы, аброслая травой, мохам’ (
Ку́піна 2 ’цярновы куст’ (
Ку́піна 3 ’скабіёза жоўтая, Scabiosa ochroleuca L.’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Іржы́шча ’астаткі сцяблоў ад зжатага збожжа на полі; зжатае
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Зме́на ’прамежак часу’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
◎ Пашні́ца, пашныца,
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)