канстытуі́раваць
‘надаць (надаваць) законную сілу чаму-небудзь (акту, аб'яднанню і пад.); устанавіць (устанаўліваць) склад чаго-небудзь’
дзеяслоў, пераходны, закончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Будучы час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
канстытуі́рую |
канстытуі́руем |
| 2-я ас. |
канстытуі́руеш |
канстытуі́руеце |
| 3-я ас. |
канстытуі́руе |
канстытуі́руюць |
| Прошлы час |
| м. |
канстытуі́раваў |
канстытуі́равалі |
| ж. |
канстытуі́равала |
| н. |
канстытуі́равала |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
канстытуі́руй |
канстытуі́руйце |
| Дзеепрыслоўе |
| прош. час |
канстытуі́раваўшы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2026/01, актуальны правапіс)
насуро́чыць
‘прынесці няшчасце, пашкодзіць каму-небудзь, чаму-небудзь (насурочыць каго-небудзь, што-небудзь і без прамога дапаўнення)’
дзеяслоў, пераходны/непераходны, закончанае трыванне, незваротны, 2-е спражэнне
| Будучы час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
насуро́чу |
насуро́чым |
| 2-я ас. |
насуро́чыш |
насуро́чыце |
| 3-я ас. |
насуро́чыць |
насуро́чаць |
| Прошлы час |
| м. |
насуро́чыў |
насуро́чылі |
| ж. |
насуро́чыла |
| н. |
насуро́чыла |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
насуро́ч |
насуро́чце |
| Дзеепрыслоўе |
| прош. час |
насуро́чыўшы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2026/01, актуальны правапіс)
паска́чваць
‘надаць круглую форму чаму-небудзь; качаючы, скруціць што-небудзь у валік; качаючыся, прыціснуць што-небудзь да зямлі’
дзеяслоў, пераходны, закончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Будучы час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
паска́чваю |
паска́чваем |
| 2-я ас. |
паска́чваеш |
паска́чваеце |
| 3-я ас. |
паска́чвае |
паска́чваюць |
| Прошлы час |
| м. |
паска́чваў |
паска́чвалі |
| ж. |
паска́чвала |
| н. |
паска́чвала |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
паска́чвай |
паска́чвайце |
| Дзеепрыслоўе |
| прош. час |
паска́чваўшы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2026/01, актуальны правапіс)
ссуро́чыць
‘прынесці няшчасце, пашкодзіць каму-небудзь, чаму-небудзь (ссурочыць каго-небудзь, што-небудзь і без прамога дапаўнення)’
дзеяслоў, пераходны/непераходны, закончанае трыванне, незваротны, 2-е спражэнне
| Будучы час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
ссуро́чу |
ссуро́чым |
| 2-я ас. |
ссуро́чыш |
ссуро́чыце |
| 3-я ас. |
ссуро́чыць |
ссуро́чаць |
| Прошлы час |
| м. |
ссуро́чыў |
ссуро́чылі |
| ж. |
ссуро́чыла |
| н. |
ссуро́чыла |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
ссуро́ч |
ссуро́чце |
| Дзеепрыслоўе |
| прош. час |
ссуро́чыўшы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2026/01, актуальны правапіс)
капу́т, нескл., м., у знач. вык., каму-чаму (разм.).
Канец, гібель.
К. усяму ліхому.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
пракі́слы, -ая, -ае.
Сапсаваны ў выніку браджэння або ўласцівы чаму-н. сапсаванаму.
Пракіслае піва.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
садзе́йнік, -а, мн. -і, -аў, м.
Той, хто садзейнічае, дапамагае, спрыяе каму-, чаму-н.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
хана́, нескл., ж., у знач. вык., каму-чаму (разм.).
Канец, смерць.
Цяпер яму х.!
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
штось², прысл.
Невядома чаму, невядома з якой прычыны, чамусьці, штосьці².
Ш. сёння сваволіць сэрца.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
КУЛЬТ (ад лац. cultus шанаванне),
рэлігійнае служэнне бажаству і звязаныя з гэтым рэліг. абрады. У пераносным сэнсе — празмернае ўзвелічэнне чаго-н. ці каго-н.; сляпое пакланенне каму-н. або чаму-н. Напр., культ асобы, культ рэлігійны, К. «чыстага мастацтва».
т. 9, с. 10
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)