го́рача,
1.
2.
3.
4.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
го́рача,
1.
2.
3.
4.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
закла́сці, ‑кладу, ‑кладзеш, ‑кладзе;
1. Пакласці, змясціць куды‑н., за што‑н.
2. Адзначыць патрэбнае месца ў кнізе, паклаўшы паміж старонкамі што‑н.
3. Пакласці што‑н. у вялікай колькасці, заняць усю паверхню чаго‑н.
4. Закрыць, загарадзіць чым‑н. адтуліну, дзірку, праём у чым‑н.
5. Пакласці аснову чаму‑н.; пачаць будаўніцтва.
6. Аддаць што‑н. у заклад пад пазыку.
7.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
разварушы́ць, ‑рушу, ‑рушыш, ‑рушыць;
1. Варушачы, раскінуць што‑н. складзенае, сабранае.
2.
3.
4.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
найсці́ 1, найду, нойдзеш, нойдзе;
1.
2.
3.
4.
5.
•••
найсці́ 2, найду, нойдзеш, нойдзе;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
усхо́д 1, ‑у,
1. З’яўленне над гарызонтам (нябеснага свяціла, зары).
2. Адзін з чатырох напрамкаў свету, процілеглы захаду.
3. Мясцовасць, частка краіны, дзяржавы, размешчаная ў гэтым напрамку.
4.
•••
усхо́д 2, ‑у,
Верхняя больш высокая частка ступні; пад’ём.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
распаўзці́ся, ‑паўзецца; ‑зёмся, ‑зяцеся, ‑зуцца;
1. Папаўзці ў розныя бакі (пра некалькіх, многіх насякомых, жывёл).
2. Расплыцца, расцячыся па паверхні чаго‑н.
3.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ВІ́ЛЕНСКАЯ ШКО́ЛА ГРАВЮ́РЫ,
мастацкая школа ў графіцы
Літ.:
Стасов В.В. Разбор рукописного сочинения Д.А. Ровинского «Обозрение русского гравирования на металле и на дереве до 1725 года» //
Анушкин А. На заре книгопечатания в Литве. Вильнюс, 1970;
Каталог белорусских изданий кирилловского шрифта XVI—XVII вв.
В.Ф.Шматаў.
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
сці́шыцца, ‑шуся, ‑шышся, ‑шыцца;
1. Пачаць рухацца больш павольна; спыніцца.
2. Перастаць чуцца, стаць цішэйшым (пра гукі, шумы і пад.).
3. Прыйсці ў стан спакою, перастаць хвалявацца; змоўкнуць.
4. Паменшыцца ў сіле, аслабець (пра з’явы прыроды).
5. Прыйсці ў стан нерухомасці, спакою.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
после́довать
1. (за кем, за чем пойти) пайсці́ (сле́дам, усле́д); (поехать) пае́хаць (сле́дам, усле́д); (двинуться, тронуться) ру́шыць (сле́дам, усле́д); (направиться) накірава́цца (сле́дам, усле́д); (наступить) наста́ць (сле́дам, усле́д), надысці́ (сле́дам, усле́д);
он подня́лся и после́довал за ним ён
го́сти после́довали за хозя́ином го́сці пайшлі́ (сле́дам, усле́д) за гаспадаро́м;
2. (поступить подобно кому-л.) зрабі́ць так, як (хто-не́будзь); (взять пример с кого-л.) узя́ць пры́клад (з каго́-не́будзь); (поступить, подражая кому-, чему-л.) насле́даваць (каму, чаму), пераня́ць (каго, што); (послушаться) паслу́хацца (каго, чаго);
после́довать сове́ту паслу́хацца пара́ды;
он засмея́лся, и все после́довали ему́ ён засмяя́ўся, і ўсе засмяя́ліся (сле́дам, усле́д) за ім;
после́довать его́ приме́ру узя́ць пры́клад з яго́ (пераня́ць яго́ пры́клад);
3. (произойти после чего-л., явиться следствием) адбы́цца, вы́йсці; быць, з’яві́цца; (наступить) наста́ць, надысці́; (случиться) ста́цца;
за мо́лнией после́довал уда́р гро́ма усле́д за мала́нкай пачу́ўся ўдар гро́му;
за дождём после́довало похолода́ние (сле́дам, усле́д) за дажджо́м наста́ла (надышло́) пахалада́нне;
после́довало соотве́тствующее реше́ние вы́йшла (з’яві́лася) адпаве́днае рашэ́нне;
отве́та на телегра́мму не после́довало адка́зу на тэлегра́му не было́;
смерть после́довала от уда́ра смерць ста́лася ад уда́ру.
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
stand
1) стая́ць
2) устава́ць
3) стая́ць за што
4) трыва́ць; зно́сіць; цярпе́ць
5) дзе́яць, застава́цца ў сі́ле
ста́віць
1) стая́ньне
2) спыне́ньне
3) супраці́ў -ву
4) прыпы́нак -ку
5) ме́сца
6) пункт гле́джаньня, гле́дзішча
7) стая́нка
8) кіёск, стэнд -а
9) ні́ва, ураджа́й на ко́рані
10)
а) трыбу́на
б) пульт -а
в) быць напагато́ве
•
- stand for
- stand in
- stand on
- stand out
- stand up
- stand up for
- stand up to
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)