ambitious

[æmˈbɪʃəs]

adj.

1) славалю́бны, амбі́тны

an ambitious man — амбі́тны чалаве́к

2) пра́гны

ambitious of power — пра́гны да ўла́ды

3) прэтэнзі́йны

an ambitious style — прэтэнзі́йны стыль

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

Не́сыць ’ненаеднасць, прагнасць’ (Сцяшк., Юрч.), ’прагны (пра чалавека)’ (Шат.). Да сы́ты, параўн. ненае́да, ненае́жа ’тс’.

Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)

grasping

[ˈgræspɪŋ]

adj.

1) які хапа́е, схо́плівае

2) пра́гны, прагаві́ты, хці́вы

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

thirsty

[ˈӨɜ:rsti]

adj.

1) сасма́глы, перасо́хлы; зьнямо́жаны ад сма́гі

2) пра́гны

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

niesyty 1

. галодны;

2. ненасытны, прагны, прагавіты

Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)

chciwiec

м. хцівец, прагны, прагавіты; карысталюбец, карыслівец

Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)

niggardly [ˈnɪgədli] adj.

1. скупы́, скна́рлівы, пра́гны

2. мізэ́рны, убо́гі; нікчэ́мны (пра падарунак, зарплату і да т. п.)

Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)

жа́ждущий

1. прич. які́ (што) сма́гне, які́ (што) хо́ча піць; які́ (што) пра́гне, які́ (што) жада́е; см. жа́ждать;

2. прил. сасма́глы; (страстно желающий) пра́гны (да чаго, на што, чаго);

жа́ждущий сла́вы пра́гны да сла́вы.

Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)

Кішку́н1 ’нутрэц’ (Мат. Гом.). Гл. кішка1.

Кішку́н2прагны, ненаедны чалавек’ (Жыв. сл.). Гл. кішкар.

Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)

абжо́ра, ‑ы, м. і ж.

Разм. Той, хто любіць многа есці; прагны да яды. Сярод.. [рыбак], свецячы белым распухлым жыватом, плаваў і сам абжора — шчупак. Аляхновіч. [Ярохін:] — А вось гэты тлусты пан, відаць, вялікі абжора. Шамякін.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)