Héide
I
II
1) пустэ́ча
2) луг, стэп
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Héide
I
II
1) пустэ́ча
2) луг, стэп
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
сабака́р, ‑а,
1. Чалавек, які даглядае сабак у спецыяльным гадавальніку, у сабачніку.
2.
3.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Пасты́ласць ’назалянне, дадзяванне’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Пу́рхаць ’пырскаць вадой з рота’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Ла́йка 1 ’лаянка’, ’вымова’ (
Ла́йка 2 ’жэрдка ў ёўні для прыціскання снапоў’, ’жэрдка ў ёўні, на якую насаджвалі снапы для сушкі’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Бунава́ць сварыцца,
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
пране́сці, -ясу́, -ясе́ш, -ясе́; -ясём, -есяце́, -ясу́ць; -ёс, -е́сла; -ясі; -е́сены;
1. каго-што. Несучы каго-, што
2. каго-што. Несучы, прайсці з кім-, чым
3.
4. каго-што. Унесці, даставіць куды
5.
||
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
Ле́пет ’няскладная, невыразная мова дзіцяці’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Рэ́йдаць 1 ’гаварыць лухту’ (
Рэ́йдаць 2, рэ́йдзіць ’хадзіць без справы’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
flúchen
1)
2) (auf
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)