су́нуць, ‑ну, ‑неш, ‑не; 
1. 
2. 
3. 
4. 
5. 
6. 
7. 
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
су́нуць, ‑ну, ‑неш, ‑не; 
1. 
2. 
3. 
4. 
5. 
6. 
7. 
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
сце́рці, сатру, сатрэш, сатрэ; сатром, сатраце; 
1. Тручы, зняць, счысціць што‑н. з паверхні; выцерці. 
2. Трэннем, дотыкам пашкодзіць скуру або верхні пласт чаго‑н. 
3. Тручы, раздрабніць, ператварыць у аднародную масу. 
4. Трэннем апрацаваць (пра лён). 
5. 
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
уве́даць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае; 
1. 
2. і 
3. Праверыць, зведаць на ўласным вопыце; зазнаць, перажыць. 
4. 
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
чалаве́к, ‑а; 
1. Грамадская істота, якая мае высокаарганізаваны мозг, валодае мысленнем, маўленнем, здольнасцю вырабляць прылады працы і мэтанакіравана выкарыстоўваць іх для ўздзеяння на навакольны свет. 
2. 
3. Асоба як выражэнне высокіх маральных і інтэлектуальных рыс, духоўных якасцей. 
4. 
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
све́жы, ‑ая, ‑ае.
1. Які не страціў сваіх натуральных якасцей. 
2. Такі, які не быў у карыстанні, ва ўжыванні. 
3. Чысты, нічым не забруджаны, які часта абнаўляецца (пра ваду, паветра). 
4. Халаднаватыя досыць халодны. 
5. Які не страціў сваёй сілы, бляску, яркасці ці натуральная афарбоўкі. 
6. Здаровы, поўны сіл, энергіі, запалу (пра чалавека). 
7. Не стомлены, не знясілены. 
8. Які нядаўна або толькі што з’явіўся, узнік; новы. 
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
адабра́ць 1, адбяру, адбярэш, адбярэ, адбяром, адбераце; 
1. Прымусіць каго‑н. аддаць які‑н. прадмет; сілай забраць у каго‑н., што‑н. 
2. Пазбавіць каго‑н. якіх‑н. пачуццяў, якасцей, права на што‑н. 
3. Выдаткаваць, патраціць нейкую колькасць часу (сілы, сродкаў, здароўя) на выкананне чаго‑н. 
4. 
5. Выбраць з аднастайных прадметаў асобныя з іх, якія вылучаюцца пэўнай якасцю або прыкметай. 
6. 
адабра́ць 2, ‑аю, ‑аеш, ‑ае.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
адбі́цца, адаб’юся, адаб’ешся, адаб’ецца; адаб’ёмся, адаб’яцеся; 
1. 
2. Даючы адпор, абараніцца ад нападу, ад чыіх‑н. непрыязных, варожых дзеянняў. 
3. Адстаць ад тых, з кім быў разам. 
4. Аддаліцца, парваць сувязь з кім‑, чым‑н. 
5. Сустрэўшы на шляху перашкоду, змяніць свой напрамак на другі, адваротны (пра гукі, прамені і пад.). 
6. Адлюстравацца на гладкай, бліскучай паверхні. 
7. Выявіцца, атрымаць вонкавае праяўленне (пра пачуцці, стан і пад.). 
8. Выклікаць сабой якое‑н. пачуццё, адчуванне; адазвацца. 
9. Зрабіць уплыў, уздзеянне на каго‑, што‑н. 
10. Астацца пасля каго‑, чаго‑н., пакінуць адбітак. 
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
збі́цца, саб’юся, саб’ешся, саб’ецца; саб’ёмся, саб’яцеся; 
1. 
2. 
3. Адхіліцца, сысці ўбок (пры хадзе, яздзе і пад.). 
4. Адхіліцца ад правільнага, дакладнага выканання, ажыццяўлення чаго‑н. 
5. Памыліцца, зблытацца. 
6. 
7. 
8. 
9. 
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
падысці́, падыду, падыдзеш, падыдзе; 
1. Ідучы, наблізіцца да каго‑, чаго‑н. 
2. Прайсці крыху. 
3. Прыблізіцца да чаго‑н., дайсці да мяжы чаго‑н. (пра дарогу, раку, ваду і пад.). 
4. 
5. Здолець заваяваць чыё‑н. давер’е, выклікаць прыхільнасць каго‑н. да сябе. 
6. Падняцца, павялічыцца (пра цеста). 
7. Быць прыдатным, адпаведным каму‑, чаму‑н. па сваіх памерах, якасці, форме. 
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
пане́сці, ‑нясу, ‑нясеш, ‑нясе; ‑нясём, ‑несяце; 
1. Узяўшы ў рукі або нагрузіўшы на сябе, пачаць перамяшчаць, дастаўляць куды‑н. 
2. Пацягнуць сілай свайго руху. 
3. 
4. 
5. 
6. 
7. 
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)