Ігры́шча ’вечарынка моладзі з песнямі, музыкам і скокамі’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Ігры́шча ’вечарынка моладзі з песнямі, музыкам і скокамі’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
ка́рта
1.
паліты́чная ка́рта polítische Kárte;
маршру́тная [пахо́дная] ка́рта Wégekarte
2. (для
гуля́ць у ка́рты Kárten śpíelen;
паста́віць усё на ка́рту álles auf éine Kárte sétzen;
раскры́ць свае́ ка́рты séine Kárten áufdecken [auf den Tisch légen], Fárbe bekénnen
зблы́таць чые-н ка́рты
яму́ і ка́рты ў ру́кі er verstéht sich daráuf, er kennt sich aus
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
игра́
1. гульня́, -ні́
игра́ в ша́хматы гульня́ ў ша́хматы;
спорти́вные и́гры спарты́ўныя
и́гры для дете́й
би́ржевая игра́ бі́ржавая гульня́;
игра́ воображе́ния гульня́ фанта́зіі;
2. (на музыкальном инструменте) ігра́, -ры́
игра́ на роя́ле ігра́ на рая́лі;
3. (обращение с каким-л. предметом как с игрушкой) гульня́, -ні́
4. (легкомысленное, несерьёзное обращение с чем-л.) жа́рты, -таў;
игра́ с огнём жа́рты з агнём;
5. (на сцене) ігра́, -ры́
6. (притворство) гульня́, -ні́
игра́ в великоду́шие гульня́ ў велікаду́шнасць;
7.
8. (сверкание) зіхаце́нне, -ння
игра́ кра́сок пераліва́нне (зіхаце́нне) фа́рбаў;
◊
игра́ не сто́ит свеч аўчы́нка не ва́рта вы́рабу;
опа́сная игра́ небяспе́чная гульня́;
игра́ слов гульня́ слоў;
игра́ в слова́ гульня́ ў сло́вы;
игра́ приро́ды гульня́ прыро́ды.
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
клас, ‑а,
1. Сукупнасць прадметаў, з’яў, аб’яднаных на аснове якіх‑н. агульных прымет, якасцей; разрад, падраздзяленне.
2. Вялікая група людзей, аб’яднаных аднолькавымі адносінамі да сродкаў вытворчасці, да размеркавання грамадскага багацця і агульнасцю інтарэсаў.
3. Падраздзяленне пачатковай і сярэдняй школы, якое аб’ядноўвае вучняў аднаго года навучання і аднолькавага аб’ёму ведаў.
4.
5. Мера якасці, ступень, ўзровень чаго‑н.
6. У дарэвалюцыйнай Расіі — адно з падраздзяленняў у табелі аб рангах, якое адпавядала пэўнаму чыну.
[Ад лац. classis — разрад.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Рэ́шата 1 ’прылада для прасейвання мукі ў выглядзе шырокага абруча з сеткай’ (
Рэ́шата 2 рэшота, рэшото, рэшэто ’стаўная рыбалоўная пастка’ (
Рэ́шата 3 (рэшэто) ’рашэтнік, падрашэтнік (грыб)’ (
Рэ́шата 4 (рэшэто) ’гульня, падобная да
Рэ́шата 5
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Сві́нка 1 ‘хвароба залоз, заушніца’ (
Сві́нка 2 ‘від рыбы на рацэ Буг’ (
Сві́нка 3 ‘грыб таўстуха’ (
Сві́нка 4 ‘гульня са спецыяльнай калодачкай або мячыкам з анучак (свінкай): хто будзя пасвіць свінку?’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
zabawa
zabaw|a1. гульня; забава, пацеха;
2. баль; танцавальны вечар;
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
прасадзі́ць, ‑саджу, ‑садзіш, ‑садзіць;
1. Садзіць некаторы час.
2.
3.
4. Прасунуць што‑н. праз што‑н.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
цэнтра́льны, ‑ая, ‑ае.
1. Які з’яўляецца цэнтрам (у 1 знач.).
2. Які знаходзіцца, размешчаны ў сярэдзіне, у цэнтры (у 2 знач.).
3. Галоўны, кіруючы.
4. Які прыводзіць у дзеянне, абслугоўвае ўсю сістэму.
5. У матэматыцы — утвораны двума радыусамі якой‑н. акружнасці (пра вугал).
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
bench
1) усло́н -а
2) варшта́т -у
3) Law ме́сца судзьдзі́; паса́да судзьдзі́
4) су́дзьдзі ў судзе́, трыбуна́л -у, суд -у́
5) Sport запасны́я гульцы́ й ла́ўка, на яко́й яны́ сядзя́ць
2.1) ста́віць ла́вы
2) вызнача́ць ганаро́вае ме́сца
3) Sport забіра́ць часо́ва гульца́ з
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)