стагна́ць, стагну, стогнеш, стогне;
1. Абзывацца стогнам (у 1 знач.).
2.
3.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
стагна́ць, стагну, стогнеш, стогне;
1. Абзывацца стогнам (у 1 знач.).
2.
3.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
сця́цца 1, сатнуся, сатнешся, сатнецца; ‑нёмся, ‑няцеся;
Схапіцца, счапіцца ў бойцы, барацьбе, сварцы.
сця́цца 2, сатнуся, сатнешся, сатнецца; ‑нёмся, ‑няцеся;
1. Сабрацца ў камяк, скурчыцца; сціснуцца.
2. Шчыльна злучыцца (пра губы, пальцы і пад.).
3.
4. Зацвярдзець пад уздзеяннем марозу.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ува́га, ‑і,
1. Сканцэнтраванасць думак, зроку, слыху на чым‑н., накіраванасць думак.
2. Клапатлівыя, чулыя адносіны, прыхільнасць да каго‑, чаго‑н.
3. Дадатковае тлумачэнне да тэксту; заўвага.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
скава́ць, скую, скуеш, скуе; скуём, скуяде;
1. Зрабіць што‑н. каваннем; выкаваць.
2. Злучыць разам пры дапамозе кавання.
3. Надзець кайданы, аковы на каго‑, што‑н.
4.
5. Пазбавіць (праціўніка) магчымасці дзейнічаць свабодна, актыўна.
6.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
фізі́чны, ‑ая, ‑ае.
1. Які мае адносіны да фізікі (у 1 знач.).
2. Уласцівы галіне з’яў, якімі займаецца фізіка.
3. Які мае адносіны да прадметаў і з’яў матэрыяльнага свету; матэрыяльны.
4. Які мае адносіны да чалавечага арганізма, будовы чалавека, яго знешняга аблічча.
5. Які адносіцца да палавых узаемаадносін; сексуальны.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
rest
I1) сон сну
2) супако́й -ю
3) супы́н -у
4)
5) сьмерць, магі́ла
1) спаць
2) адпачыва́ць
3) спыня́цца, затры́мвацца
4) дава́ць адпачы́ць, перадыхну́ць каму́
5) (against) абапіра́цца
6) усклада́ць (надзе́ю на каго́)
7) ляжа́ць па́парам (пра зямлю́)
•
- be at rest
- lay to rest
IIрэ́шта
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
wrench
1) га́ечны ключ
2) рыво́к -ўка́
3) зьвіх, вы́віх -у
4)
5)
1) выкру́чваць; вырыва́ць
2) выві́хваць
3) перакру́чваць (значэ́ньне, сэнс)
•
- throw a wrench into
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
Ліха, лі́хо, лі́ка, лі́хінько ’бяда, гора, зло, няшчасце’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
смакта́ць, смакчу, смокчаш, смокча;
1. Рухамі губ і языка ўцягваць у рот якую‑н. вадкасць праз вузкую адтуліну ў чым‑н.
2. Уцягваць, усмоктваць у сябе якую‑н. вадкасць пры дапамозе спецыяльных органаў (пра жывёлін, насякомых).
3. Усмоктваць, убіраць у сябе якую‑н. вадкасць, газ і пад. (пра машыны, прыстасаванне механізмы).
4. Узяўшы што‑н. у рот і змочваючы слінай, рабіць смактальныя рухі языком і губамі.
5.
6.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
трыва́ць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
1.
2. Працягвацца пэўны час.
3. Захоўваць прыдатнасць, выконваць сваё прызначэнне; трымацца.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)