прыму́сіць, ‑мушу, ‑мусіш, ‑мусіць; 
Сілаю або нейкім іншым уздзеяннем дамагчыся, каб нешта было зроблена, выканана; абавязаць, патрэбаваць зрабіць што‑н. 
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
прыму́сіць, ‑мушу, ‑мусіш, ‑мусіць; 
Сілаю або нейкім іншым уздзеяннем дамагчыся, каб нешта было зроблена, выканана; абавязаць, патрэбаваць зрабіць што‑н. 
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
any1 
1. (у 
2. (у 
3. (у 
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
Слоўнік сінонімаў і блізказначных слоў, 2-е выданне (М. Клышка, правапіс да 2008 г.)
кампенса́тар
(ад 
1) 
2) прыбор для ўраўнаважвання зруху фаз току і напружання;
3) прыбор (
4) тэрмамагнітны жалеза-вугляродзісты сплаў, які выкарыстоўваецца ў электравымяральных прыборах як элемент магнітнай сістэмы для змяншэння ўплыву тэмпературы.
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г., часткова)
type1 
1. тып, тыпо́вы пры́клад або́ прадстаўні́к (чаго
true to type тыпо́вы, характэ́рны
2. разнаві́днасць;
types of speech ві́ды маўле́ння;
people of every type усе́ лю́дзі, 
3. род, клас, гру́па;
a blood type гру́па крыві́;
men of the Nordic type лю́дзі нарды́чнага ты́пу
4. шрыфт;
black/bold type тлу́сты шры́фт;
Italiс type курсі́ў;
in ty pe у набо́ры;
set 
print in large type друкава́ць буйны́м шры́фтам
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
сустрэ́чны, ‑ая, ‑ае.
1. Які ідзе, рухаецца насустрач. 
2. Які з’яўляецца адказам на што‑н.; які даецца ў адказ на што‑н. 
3. Які выконваецца пры сустрэчы (у 3 знач.). 
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
◎ На́вадзень (на́ва дзень) ’бохан хлеба’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Сват ‘асоба, якая сватае жаніху нявесту ці нявесце жаніха’, ‘бацька мужа ў адносінах да жончыных бацькоў ці наадварот’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Казля́к 1 ’масляк’ (
Казля́к 2, казьляк ’размоклая рэч’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
даве́р 
вы́казаць даве́р’ sein Vertráuen áussprechen*;
карыста́цца даве́р’ам Vertráuen geníeßen*;
пазбаўля́ць каго-н даве́р’у 
выка́зваць каму-н даве́р’ 
стра́ціць даве́р’ (das) Vertráuen éinbüßen, in Mísskredit kómmen*;
я стра́ціў 
во́тум даве́р’у Vertráuensvotum [-vo-] 
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)