пра́жыць, -жу, -жыш, -жыць; -жаны;
1. што. Апрацоўваць моцным жарам перад спажываннем.
2. (1 і 2
3. (1 і 2
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
пра́жыць, -жу, -жыш, -жыць; -жаны;
1. што. Апрацоўваць моцным жарам перад спажываннем.
2. (1 і 2
3. (1 і 2
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
прыпячы́, -пяку́, -пячэ́ш, -пячэ́; -пячо́м, -печаце́, -пяку́ць; -пёк, -пякла́, -ло́; -
1. што. Патрымаўшы доўга на агні, жары, падпаліць; злёгку спячы, апячы.
2. (1 і 2
3.
4. што. Змазаць чым
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
roast3
1. сма́жыць,
2. сушы́ць (на агні); падсма́жваць;
roast coffee beans падсма́жыць зярня́ты ка́вы
3.
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
Пёк ’выпечка, (адно) печыва’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
◎ Ке́пек ’сіняк звычайны, Echium Vulgare L.’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
sting2
1. прычыня́ць во́стры боль, адчува́ць во́стры боль;
2. джа́ліць, кало́ць,
♦
nothing stings like the truth пра́ўда во́чы ко́ле
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
◎ Пе́ча 1 ’апека; клопат, нагляд’ (
◎ Пе́ча 2 ’рана ад апёку’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
пячы́ся
1. пе́чься; (о сале и т.п.) жа́риться;
2.
3. (обжигаться) же́чься; (о крапиве — ещё) стрека́ться;
4.
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
Пяга́рка (пега́рка), мн. л. пе́гаркі ’бульба з прыгаркамі’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
bake
1.
baked potatoes пе́чаная бу́льба
2. прыпяка́ць, сушы́ць;
lips baked with heat сасмя́глыя ву́сны;
3.
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)