абадра́ць, абдзяру, абдзярэш, абдзярэ; абдзяром, абдзераце;
1. Здзерці з усіх бакоў, з усёй паверхні чаго‑н. верхні слой, пакрыццё і пад.; абдзерці.
2.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
абадра́ць, абдзяру, абдзярэш, абдзярэ; абдзяром, абдзераце;
1. Здзерці з усіх бакоў, з усёй паверхні чаго‑н. верхні слой, пакрыццё і пад.; абдзерці.
2.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
кла́няцца
◊ к. ў но́гі — (каму) кла́няться в но́ги (кому)
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
трыма́ць
1. hálten
2. (утрымліваць) nicht fórtlassen
трыма́ць у рука́х in der Hand [Gewált] háben;
так трыма́ць! recht so!;
трыма́ць
трыма́ць сло́ва (sein) Wort hálten
трыма́ць ву́ха во́стра auf der Hut sein;
ён уме́е сябе́ трыма́ць er verstéht sich gut zu benéhmen;
трыма́ць язы́к за зуба́мі den Mund [Schnábel] hálten
трыма́ць у абцуга́х streng [kurz] hálten
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
паваро́т
1. (дзеянне) Dréhung
2. (ракі, вуліцы
3.
круты́ паваро́т Úmschwung
паваро́т
лягчэ́й на паваро́тах!
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
Rechte
1.
zur ~n
2. т, f -n, -n патрэ́бны чалаве́к;
an den ~n kómmen* [geráten*] папа́сці як раз да каго́ трэ́ба
3.
das ~ tréffen* выбра́ць [знайсці́] то́е, што трэ́ба; папа́сці ў кро́пку
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
кла́няться
идя́ по у́лице, он кла́нялся напра́во и нале́во свои́м знако́мым ідучы́ па ву́ліцы, ён кла́няўся
ни́зко кла́няются тебе́ твои́ друзья́ и знако́мые ні́зка кла́няюцца табе́ твае́ сябры́ і знаёмыя;
он не хо́чет никому́ кла́няться и проси́ть ми́лости ён не хо́ча ніко́му кла́няцца і прасі́ць ла́скі.
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
ГРЭ́ЧАСКАЕ ПІСЬМО́,
алфавітная сістэма, якая ўзыходзіць да фінікійскага пісьма. Верагодна ўзнікла ў 9—8
Алфавітнае грэчаскае пісьмо падзялялася на 2 галіны:
Літ.:
Павленко Н.А. История письма. 2 изд.
Guarducci M. Epigrafia greca. Vol. 1—2. Roma, [1967—69].
А.М.Рудэнка.
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
напе́радзе,
1.
2.
3.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
right
1) пра́вільны, праўдзі́вы, слу́шны
2) адпаве́дны; нале́жны
3) пра́вы, до́бры
4) пра́вы
5) про́сты
6) нарма́льны, у до́брым (нале́жным) ста́не
1) пра́вільна, нале́жна, адпаве́дна, слу́шна
2) до́бра, справядлі́ва
3)
4) дакла́дна, якра́з
1) дабро́
2) справядлі́вае дамага́ньне, пра́ва
3) сумле́ннае, справядлі́вае ста́ўленьне; справядлі́васьць
4) мо́цны ўда́р пра́вай руко́ю
5) пра́вы бок
6) the Right — пра́выя, пра́вы ля́гер (у парля́мэнце)
4.1) выпраўля́ць
2) усталёўваць справядлі́васьць, рэабілітава́ць
•
- by rights
- get it right
- it serves you right
- put things right
- right about!
- right along
- right away
- turn out right
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
звярну́ць, звярну, звернеш, зверне;
1.
2.
3.
4.
5.
6. Аддаць назад, вярнуць што‑н. узятае.
7.
8.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)