пасне́даць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае; 
З’есці снеданне; скончыць снедаць. 
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
пасне́даць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае; 
З’есці снеданне; скончыць снедаць. 
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
цясля́р, цесляра, 
Рабочы, які займаецца грубай апрацоўкай драўніны, узвядзеннем драўляных будынкаў, вырабам простай драўлянай мэблі. 
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
млы́нішча Прастора каля млына (
Беларускія геаграфічныя назвы. Тапаграфія. Гідралогія. (І. Яшкін, 1971, правапіс да 2008 г.)
Ме́льня 1 ’
Ме́льня 2 ’малая ўкладка снапоў’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
ва́льцы, ‑аў; 
1. Прэс у выглядзе двух або некалькіх цыліндраў, валкоў або конусаў, якія верцяцца ў розных напрамках і служаць для пракаткі, драблення чаго‑н. 
2. 
[Ад ням. Walze — вал, цыліндр, каток.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Wíndmühle
1) вятра́к, ветраны́ 
2) вярту́шка (цацка)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
паста́ў I, -та́ва 
паста́ў II, -та́ва 
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
водяно́йI 
водяна́я струя́ вадзяны́ струме́нь;
водяно́й пар вадзяна́я па́ра;
водяно́й жук вадзяны́ жук;
водяна́я ме́льница вадзяны́ 
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
заво́з 
заво́з това́ров заво́з тава́раў;
ме́льница стои́т, так как нет заво́за 
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
заво́знік, ‑а, 
Той, хто прывёз малоць збожжа ў 
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)