doss
ко́йка
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
doss
ко́йка
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
матра́ц, ‑а,
1. Мяккая тоўстая ватовая або валасяная подсцілка на
2. Частка ложка або канапы з спружыновым каркасам і мяккай пракладкай.
[Ням. Matratze.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
адляжа́цца, ‑жуся, ‑жышся, ‑жыцца;
Тое, што і адлежацца.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Карва́ць 1 ’
Карва́ць 2 ’яловыя палкі, якія перашкаджаюць мядзведзю дабрацца да калоды з пчоламі’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
балдахі́н, ‑а,
Заслона пераважна з каштоўнай тканіны на слупках над ложкам, катафалкам, насілкамі і пад.
[Іт. baldacchino.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
раскладу́шка, ‑і,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
прыткну́ць, -ну́, -не́ш, -не́; -нём, -няце́, -ну́ць; -ні́; -ну́ты;
1. што. Злёгку дакрануцца чым
2. што. Змясціць, пакласці.
3.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
úmbetten
1) перакла́сці на і́ншы
2) перасціла́ць пасце́ль
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Пячка́р (печка́р) ’пячнік’. Ад пе́чка (гл. печ) па тыпу лажкар ’майстар па вырабу
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
ба́йкавы, ‑ая, ‑ае.
Які вырабляе байку 2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)