кут (
◊ ро́дны к. — родно́й уголо́к;
сядзе́ць на куце́ — сиде́ть в кра́сном углу́ (на почётном ме́сте);
калі́ худ, не лезь на к. —
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
кут (
◊ ро́дны к. — родно́й уголо́к;
сядзе́ць на куце́ — сиде́ть в кра́сном углу́ (на почётном ме́сте);
калі́ худ, не лезь на к. —
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
сігна́л, ‑у,
1. Умоўны знак (зрокавы або гукавы) для перадачы якога‑н. паведамлення, распараджэння, каманды і пад.
2.
3.
[Ням. Signal ад лац. signum— знак.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
забі́ць 1, ‑б’ю, ‑б’еш, ‑б’е; ‑б’ём, ‑б’яце;
1. Пазбавіць жыцця, знішчыць.
2. Б’ючы, стукаючы па якім‑н. прадмеце, прымусіць яго ўвайсці ў што‑н.; увагнаць.
3. Закрыць наглуха, прымацаваўшы, прыбіўшы дошкі і пад.
4. Закрыць, заткнуць (адтуліну, шчыліну), туга засунуўшы ў яе што‑н.
5.
6. Перамагчы, заглушыць.
7.
•••
забі́ць 2, ‑б’ю, ‑б’еш, ‑б’е; ‑б’ём, ‑б’яце;
Пачаць біць (у 1, 7 і 8 знач.).
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
клін, ‑а,
1. Завостраны ўнізе і расшыраны ўверсе кусок дрэва або металу, якім расколваюць або заціскаюць што‑н.
2. Вузкая трохвугольная ўстаўка ў сукенцы і іншым адзенні.
3. У гарматным затворы — частка механізма, які закрывае адтуліну артылерыйскай гарматы перад выстралам.
4.
5.
6. Частка зямельных угоддзяў, якая вылучаецца па якой‑н. прымеце.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
запе́рці, ‑пру, ‑прэш, ‑прэ; ‑пром, ‑праце;
1. Зачыніць (дзверы) на замок, засаўку і пад.
2. Змясціўшы каго‑, што‑н. куды‑н., зачыніць на замок, засаўку і пад.
3.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ву́гал
1. Écke
2.
прамы́ [про́сты] ву́гал réchter Wínkel;
во́стры ву́гал spítzer Wínkel;
тупы́ ву́гал stúmpfer Wínkel;
суме́жныя вуглы́ Nébenwinkel
вертыка́льныя вуглы́ Schéitelwinkel
ву́гал зро́ку Gesíchtswinkel
сагну́ць пад вугло́м
на ўсі́х вугла́х in allen Écken und Wínkeln;
пад вугло́м зро́ку vom Stándpunkt aus geséhen, únter dem Gesíchtspunkt;
згла́дзіць во́стрыя вуглы́ entschärfen
забі́ць з-за вугла́ méuchlings [aus dem Hínterhalt] ermórden
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
падагна́ць, падганю, падгоніш, падгоніць;
1. Гонячы, наблізіць або прымусіць наблізіцца да каго‑, чаго‑н.
2.
3. Прымусіць хутчэй ісці, бегчы, ехаць.
4. Зрабіць адпаведным па форме адно другому; прыладзіць.
5.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ла́гер, ‑а,
1. Часовая стаянка войска ў палявых умовах, а таксама войска, размешчанае такім чынам.
2. Часовае пасяленне, стаянка каго‑, чаго‑н.
3. Месца ўтрымання ваеннапалонных ці зняволеных.
4.
•••
[Ням. Lager.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Слоўнік сінонімаў і блізказначных слоў, 2-е выданне (М. Клышка, правапіс да 2008 г.)
Сві́нка 1 ‘хвароба залоз, заушніца’ (
Сві́нка 2 ‘від рыбы на рацэ Буг’ (
Сві́нка 3 ‘грыб таўстуха’ (
Сві́нка 4 ‘гульня са спецыяльнай калодачкай або мячыкам з анучак (свінкай): хто будзя пасвіць свінку?’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)