убе́гчы, убягу, убяжыш, убяжыць; убяжым, убежыце, убягуць;
Увайсці куды‑н. бягом.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
убе́гчы, убягу, убяжыш, убяжыць; убяжым, убежыце, убягуць;
Увайсці куды‑н. бягом.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ушчапе́рыцца, ‑руся, ‑рышся, ‑рыцца;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
халасця́цкі, ‑ая, ‑ае.
Які мае адносіны да халасцяка, уласцівы халасцяку, халасцякам.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
экзамена́тар, ‑а,
Той, хто прымае экзамен, ацэньвае веды тых, хто яго здае.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Тый ‘той’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Tuam ipse terram calca
Тапчы сам сваю зямлю (г. зн. няхай кожны выконвае
Топчи сам свою землю (т. е. пусть каждый выполняет
Шасцімоўны слоўнік прыказак, прымавак і крылатых слоў (1993, правапіс да 2008 г.)
Свабо́да ‘асабістая незалежнасць, самастойнасць; адсутнасць прыгнёту’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
арганізава́ць
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
гу́нька, ‑і,
Зрэбная посцілка, пакрывала.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
лы́жы, ‑аў;
Плоскія драўляныя загнутыя спераду палазы, якія прымацоўваюць да абутку для перамяшчэння па снезе.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)