Вясёлы ’пранікнуты весялосцю, радасцю; прыемны для погляду, не пануры’; ’той, хто дае, выклікае радасць’; ’яркі, светлы’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Вясёлы ’пранікнуты весялосцю, радасцю; прыемны для погляду, не пануры’; ’той, хто дае, выклікае радасць’; ’яркі, светлы’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
пла́ваць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
1. Перамяшчацца ў розных напрамках па паверхні вады або ў вадзе, робячы адпаведныя рухі рукамі і
2.
3.
4.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
слі́згаць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
1. Рухацца па гладкай, слізкай паверхні, не адрываючыся ад яе.
2.
3.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
шпурля́ць, ‑яю, ‑яеш, ‑яе;
1. і
2. Раскідваць што‑н. у розныя бакі.
3.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
завалі́цца, ‑валюся, ‑валішся, ‑валіцца;
1. Упасці за што‑н.
2. Паваліцца, абваліцца, абрушыцца.
3.
4.
5.
6. Аказацца заваленым, загрувашчаным чым‑н.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
скрэ́бці, скрабу, скрабеш, скрабе; скрабём, скрабяце;
1. і
2. Здзіраць, счышчаць чым‑н. вострым тонкі слой з якой‑н. паверхні.
3. Чысціць, абчышчаць (маладую гародніну, рыбу і пад.).
4. і
5.
6. Дробна, тонка стругаць што‑н.; здрабняць.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
круці́цца
1. враща́ться, верте́ться;
2. (летать вокруг) кружи́ться, ви́ться;
3. клуби́ться; вихри́ться;
4.
5. (беспокойно сидеть) верте́ться, ёрзать;
6.
7.
8. (быть в постоянных хлопотах) крути́ться;
9.
10.
11.
◊ галава́ кру́ціцца — голова́ кру́жится;
к. (вярце́цца) на языку́ — верте́ться на языке́;
к. ваўчко́м (уюно́м) — крути́ться (верте́ться) волчко́м;
як скура́т на агні́ кру́ціцца — ужо́м извива́ется;
ад чужо́га ша́лу галава́ кру́ціцца —
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
trzymać się
trzyma|ć się1. трымацца;
2. прытрымлівацца;
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
◎ Пац 1 ’аплявуха’ (
◎ Пац 2, пацук ’грызун Rattus rattus і Rattus norvegicus’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
земля́
де́вственная земля́ не́руш, цаліна́;
па́стбищная земля́ па́ша;
па́хотная земля́ во́рная зямля́;
уса́дебная земля́ сядзі́бная зямля́;
◊
земли́ под собо́й не чу́ять (не слы́шать) зямлі́ пад сабо́ю не чуць;
сло́вно из-под земли́ вы́рос бы́ццам з-пад зямлі́ вы́рас;
земля́ гори́т под нога́ми (у кого) зямля́ гары́ць пад
соль земли́ соль зямлі́;
за три́девять земе́ль за тры́дзевяць зяме́ль;
от земли́ не вида́ть ад зямлі́ не віда́ць;
как (то́чно) сквозь землю провали́лся як скрозь зямлю́ правалі́ўся;
ви́деть на два арши́на под землёй ба́чыць на тры са́жні пад зямлёй;
(отлича́ться) как не́бо от земли́ (адро́знівацца) як не́ба ад зямлі́;
найти́ под землёй знайсці́ пад зямлёй;
из-под земли́ доста́ть з-пад зямлі́ даста́ць (вы́капаць);
сровня́ть с землёй зраўнава́ць з зямлёй;
стере́ть с лица́ земли́ сце́рці (зме́сці) з тва́ру зямлі́.
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)