вы́плакаць, ‑плачу, ‑плачаш, ‑плача;
1. Выліць, выказаць пачуцці слязьмі.
2. Выпрасіць плачам.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
вы́плакаць, ‑плачу, ‑плачаш, ‑плача;
1. Выліць, выказаць пачуцці слязьмі.
2. Выпрасіць плачам.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
разве́сісты, ‑ая, ‑ае.
Які мае шырока раскінутыя і навіслыя галіны (пра дрэва, куст).
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
стрэ́сціся, страсецца;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
урэ́з, ‑а,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
цяжа́рны, ‑ая, ‑ае.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
blink2
1. мо́ргаць, мірга́ць;
2. міга́ць, мігце́ць; мірга́ць (пра святло)
3. (at) заплю́шчваць
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
rove2
1. вандрава́ць; бадзя́цца, блука́ць;
2. блука́ць (пра
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
speaking
1. выра́зны (позірк, твар,
2. жывы́, падо́бны;
a speaking likeness жывы́ партрэ́т
3. : English-speaking countries англамо́ўныя краі́ны
♦
be on speaking terms падтры́мліваць знаёмства, размаўля́ць (з кім
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
Вы́курстаць ’выселіць, выгнаць’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
áusweinen
1.
2.
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)