wring one’s hands
а) лама́ць
б) мо́цна паціска́ць
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
wring one’s hands
а) лама́ць
б) мо́цна паціска́ць
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
extension
1) працягне́ньне
2) прыбудо́ва
3) адтэрмінава́ньне
•
- extension courses
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
надво́блачны, ‑ая, ‑ае.
Які знаходзіцца над воблакам, над воблакамі.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
павыко́лваць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
Выкалаць усё, многае.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
невідо́чны, ‑ая, ‑ае.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
пластылі́н, ‑у
Незасыхаючая пластычная маса з гліны, воску і тлушчу і іншых рэчываў, якая ўжываецца для лепкі.
[Ад грэч. plastós — вылеплены.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
брандспо́йт, ‑а,
1. Пераносная пажарная помпа.
2. Металічны наканечнік на пажарным рукаве для накіроўвання струменя вады.
[Гал. brandspuit.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
бру́дзіць, ‑джу, ‑дзіш, ‑дзіць;
1. Рабіць брудным, пэцкаць.
2. Рабіць смецце; смеціць.
3.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
грубе́ць, ‑ею, ‑ееш, ‑ее;
1.
2. Страчваць далікатнасць, рабіцца менш культурным.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
пухлава́ты, ‑ая, ‑ае.
Трохі, злёгку пухлы.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)