вадасцёк Месца на лагу, дзе патокам выліваецца
Беларускія геаграфічныя назвы. Тапаграфія. Гідралогія. (І. Яшкін, 1971, правапіс да 2008 г.)
вадасцёк Месца на лагу, дзе патокам выліваецца
Беларускія геаграфічныя назвы. Тапаграфія. Гідралогія. (І. Яшкін, 1971, правапіс да 2008 г.)
дабраво́дна Месца, дзе добрая
Беларускія геаграфічныя назвы. Тапаграфія. Гідралогія. (І. Яшкін, 1971, правапіс да 2008 г.)
лужа́вінка Лажок сярод поля; нізкае месца, дзе доўга стаіць
Беларускія геаграфічныя назвы. Тапаграфія. Гідралогія. (І. Яшкін, 1971, правапіс да 2008 г.)
па́жма Крынічнае месца, дзе прасочваецца
Беларускія геаграфічныя назвы. Тапаграфія. Гідралогія. (І. Яшкін, 1971, правапіс да 2008 г.)
сняжні́ца Ніжні пласт снегу з вадой;
Беларускія геаграфічныя назвы. Тапаграфія. Гідралогія. (І. Яшкін, 1971, правапіс да 2008 г.)
аа́зіс
(
1) месца ў пустыні, дзе ёсць
2)
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г., часткова)
◎ Плава́ ’балота (возера), якое моцна зарасло мохам, а пад нізам —
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
паўзве́рх
ён глядзе́ў паўзве́рх акуля́раў er sah über den Rand der Brílle
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
бурлі́ць bródeln
у яго́ бурлі́ць кроў sein Blut ist in Wállung;
мо́ра бурлі́ць das Meer tost
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
застая́лы, ‑ая, ‑ае.
1. Які доўгі час прастаяў, не рухаўся (пра каня).
2. Які страціў свежасць ад працяглай нерухомасці.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)