bounty

[ˈbaʊnti]

n., pl. -ties

1) шчо́драсьць f.

2) шчо́дры дар

3) узнагаро́да f.

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

to a fault

зашма́т, зана́дта, празьме́рна, залі́шне

generous to a fault — залі́шне шчо́дры

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

fulsome

[ˈfʊlsəm]

adj.

1) шчо́дры

2) перабо́льшаны, няшчы́ры (пра пахвалу́)

3) Archaic агі́дны; пры́кры

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

Саві́ты ’двайны, ў два разы больш дарагі’ (Гарб.), саві́та ’ў два разы больш (палажыць)’ (Нас., Гарб.). Запазычанне з польск. sowity ’двайны’, ’шматлікі’ (Кюнэ, Poln., 98), якое ад sować (гл. сунуць). Аб польскім слове гл. Брукнер, 508; Борысь, 567; ст.-бел. совитый, осовитыйшчодры, двайны’ (XVI ст.) з ст.-польск. sowity ’тс’ (Булыка, Лекс. запазыч., 195).

Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)

liberality

[,lɪbəˈræləti]

n., pl. -ties

1) шчо́драсьць f.

2) шчо́дры дар

3) талера́нтнасьць; лібэра́льнасьць f.

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

freehearted

[,fri:ˈhɑ:rtəd]

adj.

1) шчы́ры, нескупы́; адкры́ты

2) шчо́дры, лібэра́льны

3) спако́йны, з чы́стым сумле́ньнем

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

Пла́тна, пла́тно ’з плацяжу’, ’шчодра, багата’ (Нас.), ’выгадна’ (ТС; гродз., Сл. ПЗБ), пла́тны ’верны ў плацяжы, плацежны, шчодры’ (Нас.). З польск. płatno (з XV ст.) ’варта, выгадна, аплочваецца’ < płatny ’цэнны, дарагі, карысны, вартасны’, ст.-чэш. platný, якія з прасл. *plat‑ьnъ < *platiti ’плаціць’ (Банькоўскі, 2, 620). Варш. сл. (4) выводзіць значэнне польск. płatno з ням. giltig ’варта, каштуе, мае цану’.

Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)

Сна́дна ‘зручна, выгадна’, сна́дны ‘выгодны’ (Нас.), сюды ж сна́дні ‘добра’ (Мат. Маг.), ст.-бел. снадный ‘зручны, выгадны, лёгкі’, дыял. укр. сна́дний ‘лёгкі, падатлівы, шчодры’, рус. смал. сна́дный ‘выкананы старанна і дакладна; акуратны’. З польск. snadny ‘лёгкі’, snadnie ‘зручна, лёгка’ (Карскі, Белорусы, 149). Борысь (SEK, 4, 336) заходнеславянскія формы ўзводзіць да прасл. *snadьno, з якога *snadьnъ ад назоўніка або прыслоўя *snadь, гл. снадзь.

Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)

cheerful

[ˈtʃɪrfəl]

adj.

1) вясёлы, бадзёры, задаво́лены, у до́брым настро́і

2) прые́мны, сьве́тлы (пако́й)

3) ахво́чы, шчо́дры

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

nbel

a

1) шляхе́тны, высакаро́дны

2) шчо́дры

◊ ~ geht die Welt zugrnde [zu Grnde], ~ muss die Welt zugrnde [zu Grnde] ghen* — ≅ гуля́ць – дык гуля́ць

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)