паце́шыцца, ‑шуся, ‑шышся, ‑шыцца;
1. Парадавацца, палюбавацца, атрымаць задавальненне.
2. Паздзекавацца з каго‑, чаго‑н., пазабаўляцца.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
паце́шыцца, ‑шуся, ‑шышся, ‑шыцца;
1. Парадавацца, палюбавацца, атрымаць задавальненне.
2. Паздзекавацца з каго‑, чаго‑н., пазабаўляцца.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Malum nullum est sine aliquo bono
Не бывае ліха без якогасьці дабра.
Не бывает худа без какого-либо добра.
Шасцімоўны слоўнік прыказак, прымавак і крылатых слоў (1993, правапіс да 2008 г.)
По́спех 1, паспе́х ’
По́спех 2, паспяшо́к ’грузік на верацяне, каб яно даўжэй круцілася пры прадзенні; круглае, звычайна металічнае колца, якое надзяваецца ў пачатку прадзіва на верацяно, каб яно стала цяжэйшым і лепш (даўжэй) круцілася’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Dum fortuna favet, parit et taurus vitulum
Пакуль спрыяе лёс, і бык родзіць цялят.
Пока благоприятствует судьба, и бык родит телят.
Шасцімоўны слоўнік прыказак, прымавак і крылатых слоў (1993, правапіс да 2008 г.)
дабро́, ‑а,
1. Усё добрае, станоўчае;
2. Добрыя справы, учынкі.
3.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Няду́га (nieduha) ’хвароба, слабасць’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Стрэ́ча 1 ‘сустрэча’ (
Стрэ́ча 2 у выразак: у першай стрэ́чы ‘дваюрадны (брат, сястра, цётка, дзядзька)’, другая стрэч ‘дваюрадны’, у другой стрэ́чы ‘траюрадны (брат, сястра, цётка, дзядзька)’, у трэцяй стрэ́чы ‘пра далёкае сваяцтва’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
win
1) выйграва́ць
2) здабыва́ць
3) здабыва́ць, заваёўваць (прыхі́льнасьць), выкліка́ць (зацікаўле́ньне)
вы́йгрыш -у
•
- win back
- win over
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
advantage
1) перава́га
2) спрыя́льныя, абста́віны,
1) быць на руку́ або́ кары́сным; дава́ць кары́сьць
2) падтры́мваць, спрычыня́цца да по́ступу
•
- take advantage of a person
- take advantage of an opportunity
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
по́спех
1. Erfólg
зы́чу [жада́ю] Вам по́спеху! ich wünsche Íhnen viel Erfólg!;
мець по́спех Erfólg háben; gut ábschneiden
карыста́цца по́спехам Zúspruch háben (пра даклад
не мець по́спеху kéinen Erfólg háben; dúrchfallen
2. (дасягненне) Léistung
дамагчы́ся зна́чных по́спехаў bedéutende Erfólge erzíelen;
рабі́ць по́спехі Fórtschritte máchen, vórwärts kómmen
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)