прэтэ́нзія
(
1) прад’яўленне сваіх правоў на валоданне чцм
2)
3) імкненне прыпісаць сабе якасці, якіх звычайна няма (
Слоўнік іншамоўных слоў. Актуальная лексіка (А. Булыка, 2005, правапіс да 2008 г.)
прэтэ́нзія
(
1) прад’яўленне сваіх правоў на валоданне чцм
2)
3) імкненне прыпісаць сабе якасці, якіх звычайна няма (
Слоўнік іншамоўных слоў. Актуальная лексіка (А. Булыка, 2005, правапіс да 2008 г.)
ВА́ЛЬТЭР ШАЦІЛЬЁНСКІ (Walter von Châtillon; каля 1135,
французскі лацінскі
Тв.:
У
Поэзия миннезингеров;
Поэзия вагантов. М., 1974.
Літ.:
Гаспаров М.Л. Поэзия вагантов // Памятники средневековой латинской литературы Х—XII вв. М., 1972.
Г.В.Сініла.
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
Ánklage
gégen
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
асабі́сты ли́чный; персона́льный;
◊ ~тыя раху́нкі — ли́чные счёты
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
ГРЭ́ХЕМ,
Літ.:
Terry W. Frontiers of dance: the life of Martha Graham. New York, 1975.
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
complaint
1) жа́льба
2) незадавальне́ньне
3) фізы́чнае недамага́ньне, хваро́ба
4) абвінава́чваньне
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
verwérfen
1.
1) закі́нуць (што
2) адхілі́ць (прапанову); адкі́нуць (думку);
die Berúfung wúrde verwórfen
2. ~, sich караба́ціцца (пра драўніну)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Beschwérde
1) ця́жкасць
2) хваро́ба, не́мач
3)
~ éinlegen падава́ць ска́ргу;
~n láufen
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
beef
1) я́лавіца
2) я́лавічына
3) informal сі́ла
4) informal вага́, ця́жкасьць
5)
го́ласна нарака́ць
3.выко́рмваць або́ забіва́ць на мя́са
•
- to beef up
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
Ля́мант ’адчайны, немы крык, кліч на дапамогу’, ’працяглы моцны крык, плач’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)