прапанава́ць, ‑ную, ‑нуеш, ‑нуе;
1.
2.
3.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
прапанава́ць, ‑ную, ‑нуеш, ‑нуе;
1.
2.
3.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Прыве́т ’зварот да блізкага пры сустрэчы’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
уле́зці
1. (ускараскацца) hináufklettern
2. (забрацца) éindringen
зло́дзеі ўле́злі ў ха́ту die Díebe sind ins Haus éingedrungen;
3.
4.
5.
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
звіць, саўю, саўеш, саўе; саўём, саўяце;
1. Скручваючы, уючы пасмы, ніці, вырабіць што‑н.
2. Зматаць у клубок; наматаць на што‑н.
3. Матаючы, зняць з чаго‑н.; разматаць.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
zúziehen
1.
1) прыця́гваць
2) заця́гваць (вузел); зашмо́ргваць, заве́шваць (заслону)
2.
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
дзелавы́, ‑ая, ‑ое.
1. Звязаны з работай, службай, якой‑н. справай.
2. Які ведае сваю справу, сур’ёзна ставіцца да яе.
3. Звязаны са справаводствам; які адлюстроўвае дакументы справаводства.
4. Прыгодны ў якасці матэрыялу для якіх‑н. вырабаў.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
рассе́сціся, ‑сядуся, ‑сядзешся, ‑сядзецца;
1.
2.
3. Сеўшы, затрымацца доўгі час; сесці дзе‑н. надоўга.
4. Даць трэшчыны, раскалоцца.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
house1
1. дом, буды́нак;
an apartment house шматкватэ́рны дом;
a detached house асабня́к
2. дом, жыллё, кватэ́ра;
a house in the country вяско́вы дом; да́ча, ле́цішча
3. (свой) дом, сям’я́, гаспада́рка;
have neither house nor home ≅ не мець ні ха́ты, ні лапа́ты
4. буды́нак (для чаго
an Opera House о́перны тэа́тр
5. пала́та (у парламенце);
the House of Lords пала́та ло́рдаў
6. тэа́тр, кінатэа́тр;
♦
bring the house down вы́клікаць гром апладысме́нтаў, вы́бух сме́ху
get on like a house on fire
go all round the houses
keep house ве́сці ха́тнюю гаспада́рку;
on the house бяспла́тна, за кошт устано́вы (бара, рэстарана
put/set one’s (own) house in order прыве́сці свае́ спра́вы ў пара́дак;
set up house
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
напусці́ць, ‑пушчу, ‑пусціш, ‑пусціць;
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
нале́жаць, ‑жу, ‑жыш, ‑жыць;
1.
2.
3.
4.
5.
6.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)