Séitenhieb
1) бакавы́ ўдар, уда́р у бо́к
2)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Séitenhieb
1) бакавы́ ўдар, уда́р у бо́к
2)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Fúnken
1) і́скра
2) про́бліск,
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
◎ Наўве́це ’на прыкмеце; на чарзе да выканання; у думках, на ўвазе’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
ко́свенный
ко́свенные падежи́
ко́свенная речь
ко́свенное дополне́ние
ко́свенный вопро́с
ко́свенные нало́ги
ко́свенные ули́ки уско́сныя до́казы;
ко́свенный луч
ко́свенным путём уско́сным шля́хам;
ко́свенный
ко́свенные удобре́ния
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
Ándeutung
1)
2) прыкме́та, знак
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
ко́лкасць
1. Spítzigkeit
2. (з’едлівая заўвага) Sticheléi
гавары́ць ко́лкасці адзі́н аднаму́ einánder Bósheiten ságen, einánder stícheln
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
Wink
1) знак (вачыма, рукой), ківо́к
2)
3) указа́нне, пара́да
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
алю́зія
(
стылістычны прыём, калі падзея, якая апісваецца або адбываецца, суадносіцца намёкам з вядомым гістарычным, міфалагічным, літаратурным фактам,
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г., часткова)
Tipp
1)
2) прагно́з, прадказа́нне
3) ста́ўка (у таталізатары і г.д.)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
półsłówko
półsłówk|o1. паўслова;
2. недагаворанасць; недамоўка;
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)