пасе́яць, ‑сею, ‑сееш, ‑сее;
1. Рассыпаючы, укінуць зерне, насенне ў зямлю для вырошчвання.
2.
3.
4.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
пасе́яць, ‑сею, ‑сееш, ‑сее;
1. Рассыпаючы, укінуць зерне, насенне ў зямлю для вырошчвання.
2.
3.
4.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
прыці́шыцца, ‑шуся, ‑шышся, ‑шыцца;
1. Перастаць шумець; прыціхнуць.
2. Перастаць рухацца; замерці, супакоіцца.
3. Запаволіць свой рух; замарудзіцца.
4. Паслабець, стаць менш адчувальным (пра якое‑н. пачуццё, адчуванне).
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
сяка́ч 1, секача,
1. Прылада, інструмент для раздрабнення, сячэння чаго‑н.
2.
сяка́ч 2, секача,
1. Дарослы самец дзіка, марскога коціка.
2. Насякомае з пакрытым кароткімі валаскамі целам, якое жыве ў зямлі і з’яўляецца шкоднікам сельскагаспадарчых культур.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
уну́рыцца, ‑руся, ‑рышся, ‑рыцца;
1. Утуліцца ў што‑н.
2. Захапіўшыся, паглыбіцца ў што‑н., задумацца.
3. Пільна, не зводзячы вачэй, глядзець на каго‑, што‑н.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
круці́ць
1. dréhen
круці́ць ву́сы den Schnúrrbart dréhen [zwírbeln];
круці́ць цыга́р(к)у éine Zigarétte dréhen;
2. (пыл,
3.:
круці́ць кім
4.:
круці́ць з кім
круці́ць галаву́ каму
круці́ць ру́кі каму
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
Соль ‘соль як прыправа да ежы’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
вы́пасці
1.
2. ускользну́ть;
3.
○ в. на до́лю — вы́пасть на до́лю;
з во́ка в. — вы́пасть из по́ля зре́ния;
як вы́падзе — как случи́тся, как уда́стся
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (актуальны правапіс)
з’е́сці
1.
2.
3. (испортить, продырявливая) съесть, изъе́сть, источи́ть;
4. (о рыбе) склева́ть;
◊ з. зу́бы — (на чым) зу́бы съесть (на чём);
жыўцо́м з. — живьём съесть;
пуд со́лі з. — пуд со́ли съесть;
саба́ку з. — (у чым, на чым) соба́ку съесть (в чём, на чём);
ду́лю з. — оста́ться не со́лоно хлеба́вши;
га́дка з. і шкада́ кі́нуць —
ве́дае ко́шка, чыё са́ла з’е́ла —
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (актуальны правапіс)
бе́лы
○ бе́лая гва́рдыя — бе́лая гва́рдия;
бе́лыя крывяны́я ша́рыкі — бе́лые кровяны́е ша́рики;
бе́лае мя́са — бе́лое мя́со;
бе́лая гара́чка — бе́лая горя́чка;
бе́лая ра́са — бе́лая ра́са;
б. біле́т — бе́лый биле́т;
б. верш — бе́лый стих;
бе́лыя но́чы — бе́лые но́чи;
б. грыб — бе́лый гриб;
бе́лае зо́лата — бе́лое зо́лото;
бе́лае духаве́нства — бе́лое духове́нство;
б. ву́галь — бе́лый у́голь;
◊ бе́лая пля́ма — бе́лое пятно́;
б. свет — бе́лый свет;
рабі́ць бе́лае чо́рным — де́лать бе́лое чёрным;
сяро́д бе́лага дня — среди́ (средь) бе́лого дня;
шы́та бе́лымі ні́ткамі — ши́то бе́лыми ни́тками;
бе́лая варо́на — бе́лая воро́на;
я́сна, як б. дзень — я́сно, как бе́лый день;
све́ту бе́лага не ба́чыць — све́та бе́лого не ви́деть;
бе́лая косць (ко́стка) — бе́лая кость;
у б. свет як у капе́йку — в бе́лый свет как в копе́йку;
ка́зка пра бе́лага бычка́ —
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (актуальны правапіс)
ле́гчы
○ л. ў дрэ́йф — лечь в дрейф;
◊ л. касцьмі́ — лечь костьми́;
л. на душу́ — лечь на́ душу;
л. на сэ́рца — лечь на се́рдце;
л. ў асно́ву — лечь в осно́ву;
л. ў зямлю́ (у магі́лу) — лечь в зе́млю (в моги́лу);
л. пад нож — лечь на опера́цию;
ка́менем л. — ка́мнем лечь
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (актуальны правапіс)