◎ Мярэча ’буралом і гушчыня лесу, праз якія цяжка прайсці’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
◎ Мярэча ’буралом і гушчыня лесу, праз якія цяжка прайсці’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Ласт 1 ’хвост у бабра’ (
Ласт 2 ’застаронак’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
lóben
jéder Krämer lobt séine Wáre
man soll den Tag nicht vor dem Ábend ~
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Іржа́ 1 ’чырвона-буры налёт на паверхні жалеза; прымесь вокіслаў жалеза ў балотнай вадзе; жоўта-аранжавыя плямы на паверхні раслін’ (
Іржа́ 2 ’жыта’ адзначана толькі ў слоўніку Бялькевіча (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Ме́рва 1 ’твань,
Ме́рва 2,
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Лом ’ламачча, сухія, апаўшыя галіны’ (
Лом 2 ’боль у касцях, ламота’ (
Лом 3 ’жалезны лом’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
акно́ Водная прастора, яма сярод багністага
Беларускія геаграфічныя назвы. Тапаграфія. Гідралогія. (І. Яшкін, 1971, правапіс да 2008 г.)
вы́так Крыніца, возера,
Беларускія геаграфічныя назвы. Тапаграфія. Гідралогія. (І. Яшкін, 1971, правапіс да 2008 г.)
мша́ра Махавое
Беларускія геаграфічныя назвы. Тапаграфія. Гідралогія. (І. Яшкін, 1971, правапіс да 2008 г.)
падале́ссе Месца каля
Беларускія геаграфічныя назвы. Тапаграфія. Гідралогія. (І. Яшкін, 1971, правапіс да 2008 г.)