ма́заць
1. (змазваць) schmíeren
2. (намазваць) stréichen
ма́заць
3.
4. (пэцкаць) schmútzig [dréckig] (
5.
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
ма́заць
1. (змазваць) schmíeren
2. (намазваць) stréichen
ма́заць
3.
4. (пэцкаць) schmútzig [dréckig] (
5.
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
А́ркуш 1 ’ліст паперы, шкла, бляхі’ (
А́ркуш 2 ’пасхальны артас’, г. зн. ’пасвячоны
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
навіна́, ‑ы́;
1. Атрыманая зусім нядаўна вестка.
2. Уласцівасць і стан новага; навізна.
3. Нешта новае, незнаёмае.
4.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
прыва́рак, ‑рку,
1. Гатаваная страва.
2. Прадукты харчавання, якія ідуць на прыгатаванне стравы.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
пасялі́цца, ‑сялюся, ‑селішся, ‑селіцца;
1. Заняць дзе‑н. месца для жылля.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
банке́т 1, ‑у,
Урачыста абед ці вячэра з нагоды чаго‑н. або ў гонар каго‑н.
[Фр. banquet.]
банке́т 2, ‑а,
1. Насып з грунту або камення для засцярогі якога‑н. збудавання (чыгуначнага, гідратэхнічнага).
2. Невялікае ўзвышша каля ўмацавальнага вала для зручнасці стральбы з вінтовак.
[Фр. banquette.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
бульбя́нік, ‑а і ‑у,
1. ‑у,
2. ‑а. Аладка з дранай сырой бульбы; тое, што і дранік.
3.
4. ‑а.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
рэ́штка, ‑і,
1. Тое, што і рэшта.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
счарсцве́лы, ‑ая, ‑ае.
1. Які стаў чэрствым, страціў першапачатковую мяккасць.
2. Зацвярдзелы, агрубелы.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
е́сці, ем, ясі, есць; ядзім, ясце, ядуць;
1. і
2.
3. Кусаць, грызці (пра насякомых, грызуноў).
4. Раз’ядаць, разбураць хімічна.
5.
6.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)