◎ Паты́к ’
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
◎ Паты́к ’
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
По́лік 1 ’божая кароўка’ (
По́лік 2 ’аб’ём у бутэльку’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
◎ По́сілка, поселка. посялка, (в) асілка, посіяно ’дужка вядра з вяроўкі, дроту або скручанай лазы’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Рубі́н, ’каштоўны камень чырвонага колеру’ (
Рубі́н 2, рубі́ха ’драўляны брусок з насечкамі для качання бялізны’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Рэ́занка ’бульба (рэзаная, насенная)’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
quéllen
1.
1) крыні́чыць, біць крыні́цай, лі́цца ручаём
2) набрыня́ць, пу́хнуць
2.
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
ма́са
(
1) фізічная велічыня, адна з асноўных характарыстык матэрыі, што вызначае яе інертныя і гравітацыйныя ўласцівасці;
2) колькасць рэчыва ў якім
3) велічыня, якой вымяраецца колькасць рэчыва ў целе;
4) бясформеннае цестападобнае рэчыва (
5) вялікая колькасць, мноства чаго
6) вялікая група насельніцтва; група людзей з агульнымі інтарэсамі (
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г., часткова)
ка́мень, -ю і -я, 
1. -ю, 
2. -я. Асобны 
3. 
Камень на сэрцы — душэўны цяжар, гора.
Каменя на камені не пакінуць — разбурыць усё.
Кідаць каменем у каго — асуджаць, ганьбаваць каго
Найшла (наскочыла) каса на камень — сутыкнуліся розныя непрымірымыя погляды, інтарэсы, характары.
Насіць камень за пазухай — мець злосць на каго
Як камень у ваду — бясследна прапасці, знікнуць.
|| 
Кідаць каменьчыкі ў агарод чый — намякаць на што
|| 
Каменны мяшок — турма.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
Града́ ’града (у розных знач.)’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
До́ля. 
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)