це́шыцца, ‑шуся, ‑шышся, ‑шыцца;
1.
2.
3. Мілавацца, радавацца.
4.
5. Злараднічаць.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
це́шыцца, ‑шуся, ‑шышся, ‑шыцца;
1.
2.
3. Мілавацца, радавацца.
4.
5. Злараднічаць.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
it
1. ён, яна́, яно́ (
2. гэта;
3. (не перакладаецца): It’s late/hot. Позна/горача;
4. (ужываецца для эмфазы): It is here that the trouble lies. Вось у чым бяда;
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
eye1
1. во́ка;
close/open one’s eyes заплю́шчваць/расплю́шчваць во́чы
2. зрок;
3. ба́чанне; по́гляд;
to my eye на
4. ву́шка (іголкі)
5.
6. пятля́ў вяза́нні
7. цэнтр урага́ну, тарна́да
♦
a black eye сіня́к;
the evil eye ліхі́я/благі́я во́чы, пага́нае во́ка;
with the naked eye про́стым во́кам;
an eye for an eye во́ка за во́ка;
eye to eye во́ка ў во́ка/во́чы ў во́чы;
in the eyes of
keep an eye on
see eye to eye with
turn a blind eye to
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
каза́ць
1. говори́ть; произноси́ть;
2. повелева́ть, веле́ть;
3. (передавать слухи) говори́ть, погова́ривать;
◊ іна́чай (іна́кш) ка́жучы — и́на́че говоря́;
караце́й ка́жучы — коро́че говоря́;
к. няма́ чаго́ — говори́ть не́чего;
як той каза́ў — как говори́тся;
што і к. — что и говори́ть; не́чего сказа́ть; слов нет;
што ні кажы́ — как ни говори́;
што вы ка́жаце! — что вы говори́те!;
і не кажы́(це)! — и не говори́(те)!;
няўро́кам ка́жучы — что́бы не сгла́зить;
ка́зань к. — чита́ть нота́ции; говори́ть поучи́тельно и ску́чно;
лю́дзі ка́жуць — лю́ди говоря́т;
нічо́га не ка́жучы — ничего́ не говоря́, без ли́шних слов;
нао́гул ка́жучы — (в знач. вводн. сл.) вообще́ говоря́;
між на́мі ка́жучы — (в знач. вводн. сл.) ме́жду на́ми говоря́;
дарэ́чы ка́жучы — кста́ти сказа́ть;
пра́ўду (па пра́ўдзе) ка́жучы (сказа́ць) — пра́вду (по пра́вде) говоря́, по пра́вде сказа́ть;
шчы́ра ка́жучы — открове́нно говоря́, по со́вести сказа́ть;
не пры вас ка́жучы — не при вас будь ска́зано, с позволе́ния сказа́ть;
не тут ка́жучы — не здесь говоря́;
пра́ўду ка́жучы — по пра́вде говоря́, че́стно говоря́;
ула́сна ка́жучы — со́бственно говоря́;
мя́кка ка́жучы — мя́гко говоря́;
не ка́жучы благо́га сло́ва — не говоря́ дурно́го сло́ва;
узя́ўся за гуж — не кажы́, што не дуж — взя́лся за гуж — не говори́, что не дюж;
не кажы́ «гоп», паку́ль не пераско́чыш —
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (актуальны правапіс)
зо́лата, ‑а,
1. Хімічны элемент, высакародны метал жоўтага колеру, які валодае вялікай гібкасцю і цягучасцю (скарыстоўваецца для вырабу каштоўных рэчаў і як мера каштоўнасцей).
2.
3.
4. Пра таго (тое), што вылучаецца добрай якасцю, вартасцю.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
верх, ‑у,
1. Прастора, якая знаходзіцца над чым‑н.;
2. Прыстасаванне над сядзеннем у машыне, фаэтоне і пад., якое засцерагае ад дажджу, сонца, ветру.
3. Паверхня зямлі, якога‑н. прадмета ў адносінах да таго, што знаходзіцца ў глыбіні, у сярэдзіне.
4.
5.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
вы́значыць, ‑чу, ‑чыш, ‑чыць;
1. і
2. Выявіць сутнасць, раскрыць змест чаго‑н.; ахарактарызаваць.
3. Загадзя прызначыць, назначыць.
4. З’явіцца прычынай чаго‑н., абумовіць сабою што‑н.
5. Абазначыць якім‑н. чынам.
6. Выдзеліць, прызначыць што‑н. для каго‑, чаго‑н.
7. Вынесці рашэнне, пастанову.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
прызна́чыць, ‑чу, ‑чыш, ‑чыць;
1.
2.
3.
4.
5.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
прыкры́ць, ‑краю, ‑крыеш, ‑крые;
1. Злёгку, няшчыльна закрыць; накрыць.
2. Засланіць, загарадзіць сабой або чым‑н.
3. Абараніць ваеннымі дзеяннямі.
4.
5.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
угада́ць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
1.
2.
3.
4. Выпадкова даць правільны адказ, мець рацыю, падставы; адгадаць.
5.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)