ры́зыка, ‑і,
1. Магчымая небяспека, пагроза чаму‑н.
2.
3.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ры́зыка, ‑і,
1. Магчымая небяспека, пагроза чаму‑н.
2.
3.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
спуск, ‑а і ‑у,
1. ‑у.
2. ‑а. Месца, па якім спускаюцца ўніз, нахіленая плоскасць.
3. ‑а. Кручок у агнястрэльнай зброі, які націскаюць пальцам, каб зрабіць выстрал; спускавы кручок.
4. ‑а. Сталярная прылада з доўгай калодкай для выраўноўвання паверхні; фуганак.
5. ‑а.
6. ‑а.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
увасабле́нне, ‑я,
1.
2. Перанясенне ўласцівасцей, рыс жывой істоты ці чалавека на з’явы, прадметы і паняцці.
3. Ажыццяўленне чаго‑н. у рэчаіснасць праяўленне ў канкрэтным вобразе, канкрэтнай форме.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
узво́д 1, ‑а,
Невялікае вайсковай падраздзяленне (у пяхоце, артылерыі і пад.).
узво́д 2, ‑а і ‑у,
1. ‑у.
2. ‑а.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
устано́ўка, ‑і,
1.
2. Механізм, прыстасаванне.
3. Мэтавая накіраванасць, арыенціроўка на што‑н.
4. У псіхалогіі — схільнасць суб’екта да пэўнай актыўнасці пры пэўнай сітуацыі; цэннасныя арыентацыі асобы, індывідуума.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
БУДАЎНІ́ЦТВА,
1) галіна матэрыяльнай вытв-сці па стварэнні, рэканструкцыі, расшырэнні будынкаў і збудаванняў, якія забяспечваюць
2) Працэс збудавання аб’екта, будоўля.
3) Аб’ект разам з адведзенай
У
Літ.:
Лисичкин В.А., Ковальский М.И. Организация управления строительством в капиталистических странах.
Рекитар Я.А. Материальная база капитального строительства: (экон. пробл. и тенденции развития).
Инвестиционный комплекс и проблемы его развития в условиях перехода к рыночной экономике: Сб. науч.
К.І.Губінскі, Л.І.Тулупава.
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
уве́сці
1. éinführen
уве́сці во́йскі ў го́рад
2. (уцягнуць у што
уве́сці ў выда́ткі
уве́сці ў зман írreführen
3. (пастанавіць) éinführen
уве́сці мо́ду éine Móde éinführen;
уве́сці надзвыча́йнае стано́вішча
уве́сці ў эксплуата́цыю
уве́сці ў
уве́сці каго
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
акт
1. (
акт ве́тлівасці ein Akt der Höflichkeit;
тэрарысты́чны акт Terrórakt
2.
каме́дыя на тры а́кты ein Lustspiel in drei Ákten;
3.
абвінава́ўчы акт Ánklageschrift
акты грамадзя́нскага ста́ну Persónenstandsregister
акт капітуля́цыі Kapitulatiónsurkunde
акт аб карыста́нні зямлёй Úrkunde für die Bódennutzung;
4. (апісанне ўстаноўленых фактаў)
акт прыёмкі Ábnahmeprotokoll
акт аб няшча́сным здарэ́нні Únfallprotokoll
скла́сці акт аб чым
5. (святочны збор) Akt
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
аддзяле́нне, ‑я,
1.
2. Адгароджаная частка памяшкання.
3. Частка прадпрыемства, установы і пад.
4. Ніжэйшае вайсковае падраздзяленне, частка ўзвода.
5. Самастойная частка канцэрта, тэатральнай прадстаўлення і пад.
6. У дарэвалюцыйнай пачатковай школе — падраздзяленне вучняў адпаведна году навучання; клас.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
а́кцыя 1, ‑і,
[Ад лац. actio — дзеянне.]
а́кцыя 2, ‑і,
Цэнная папера, якая сведчыць пра ўнясенне пэўнага паю ў капіталістычнае прадпрыемства і дае права яе ўладальніку на ўдзел у справах і прыбытках гэтага прадпрыемства.
•••
[Фр. action.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)