раўні́вы, ‑ая, ‑ае.
1. Схільны да рэўнасці; ахоплены рэўнасцю, недавер’ем.
2. Выкліканы рэўнасцю, недавер’ем.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
раўні́вы, ‑ая, ‑ае.
1. Схільны да рэўнасці; ахоплены рэўнасцю, недавер’ем.
2. Выкліканы рэўнасцю, недавер’ем.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
фе́рма 1, ‑ы,
1. Гаспадарчае прадпрыемства ў калгасе (саўгасе), якое займаецца той ці іншай галіной жывёлагадоўлі.
2. У капіталістычных краінах — прыватнае сельскагаспадарчае прадпрыемства, заснаванае на ўласнай або арандаванай зямлі.
[Фр. ferme.]
фе́рма 2, ‑ы,
[Фр. ferme.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
option
1. вы́бар, пра́ва вы́бару;
2. прадме́т па вы́бары; факультаты́ўны прадме́т (у якой
♦
the soft/easy option лі́нія найме́ншага супраціўле́ння, пазбяга́нне перашко́д;
keep/leave one’s options open не спяша́цца з рашэ́ннем/вы́барам; пакіда́ць за
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
carry2
1. насі́ць, не́сці (на сабе, з
2. вазі́ць, ве́зці
3. перано́сіць
4. прыно́сіць
5. змяшча́ць (у сабе)
6. право́дзіць, прыма́ць (закон, рэзалюцыю)
7.
♦
carry weight мець аўтарытэ́т, уплы́ў;
carry the day атры́мліваць/заваёўваць перамо́гу; дабіва́цца перамо́гі
carry away
carry off
1. выйграва́ць
2. вытры́мліваць
carry on
carry out
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
пако́нчыць
1. (з чым
з гэ́тым пако́нчана das ist vorbéi [ábgehakt];
2. (з кім
пако́нчыць з
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
ву́зел¹, -зла́,
1. Месца, дзе звязаны канцы чаго
2. Месца перакрыжавання, стыку чаго
3. Частка механізма або тэхнічнае ўстройства, якія ўяўляюць
4. Тое, што і клунак.
Гордзіеў вузел (
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
сам, само́га,
1.
2.
3.
4. У спалучэнні з назоўнікамі з якасным
Сам не свой — аб стане разгубленасці, роспачы, адчаю, непакою.
Само
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
сістэ́ма, -ы,
1. Пэўны парадак у правільным размяшчэнні і сувязі частак чаго
2. Форма арганізацыі чаго
3. Спалучэнне заканамерна звязаных паміж
4. Грамадскі лад, фармацыя.
5. Сукупнасць арганізацый, блізкіх па сваіх задачах, або ўстаноў, аб’яднаных у адзінае цэлае.
6. Прылада, канструкцыя.
7. Тое, што стала звычайным, рэгулярным заняткам (
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
шыро́кі, -ая, -ае.
1. Вялікі ў папярочніку.
2. Пра адзенне: прасторны.
3. Які займае
4. Размашысты, свабодны.
5.
6.
7.
Жыць на шырокую нагу — багата, раскошна.
Шырокая натура — пра шчодрага, адкрытага, таварыскага чалавека.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
oneself
1. сябе́, сабе́;
do
talk to oneself размаўля́ць з самі́м сабо́ю;
hurt oneself уда́рыцца, вы́цяцца, сту́кнуцца;
see
2. сам; сама́; само́;
one has to do it oneself трэ́ба зрабі́ць гэ́та само́му
♦
(all) by oneself
1) адзі́н, сам, без дапамо́гі;
2) адзі́н, у адзіно́це, у само́це;
be oneself быць у нарма́льным ста́не (фізічным і маральным); быць самі́м
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)