папусці́цца, ‑пушчуся, ‑пусцішся, ‑пусціцца;
1. Уступіць у чым‑н., адступіць, адмовіцца ад чаго‑н.
2. Даць сябе ў крыўду.
3.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
папусці́цца, ‑пушчуся, ‑пусцішся, ‑пусціцца;
1. Уступіць у чым‑н., адступіць, адмовіцца ад чаго‑н.
2. Даць сябе ў крыўду.
3.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
паражэ́нне, ‑я,
1.
2. Поўны разгром праціўніка, пазбаўленне яго баяздольнасці.
3. Пашкоджанне, змяненне ў тканцы, органе і пад., выкліканае якой‑н. хваробай.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
паспява́ць 1, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
Спяваць некаторы час.
паспява́ць 2, ‑ае.
паспява́ць 3, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
1.
2. Добра, паспяхова вучыцца; не адставаць.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
раня́ць, ‑яю, ‑яеш, ‑яе;
1. Даваць магчымасць упасці, скаціцца
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
світа́ць, ‑ае;
1.
2. Пачынацца, наступаць (пра дзень).
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
со́нечна,
1.
2.
3.
4.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
традыцы́йны, ‑ая, ‑ае.
Які з’яўляецца традыцыяй (у 1 знач.); заснаваны на традыцыі і замацаваны ёю.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
чахарда́, ‑ы,
1. Гульня, у якой ігракі па чарзе скачуць цераз сваіх партнёраў, што стаяць сагнуўшыся ці на карачках.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
шык, ‑у,
1. Раскоша; форс, элегантнасць.
2.
[Фр. chic.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Масля́к ’грыб Suillus luteus’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)