сто́йла
1. Месца для адпачынку жывёлы на
2. Сасна ў лесе, на якой стаіць вулей (
Беларускія геаграфічныя назвы. Тапаграфія. Гідралогія. (І. Яшкін, 1971, правапіс да 2008 г.)
сто́йла
1. Месца для адпачынку жывёлы на
2. Сасна ў лесе, на якой стаіць вулей (
Беларускія геаграфічныя назвы. Тапаграфія. Гідралогія. (І. Яшкін, 1971, правапіс да 2008 г.)
чы́сты
1.
2.
○ ~тае маста́цтва — чи́стое иску́сство;
◊ у ~тым
~тай вады́ — чи́стой воды́;
вы́весці на ~тую ваду́ — вы́вести на чи́стую во́ду;
з ~тым сэ́рцам — с чи́стым се́рдцем;
~тая пра́ўда — чи́стая пра́вда;
з ~тым сумле́ннем — с чи́стой со́вестью;
прыма́ць за ~тую мане́ту — принима́ть за чи́стую моне́ту;
ад ~тага сэ́рца — от чи́стого се́рдца;
шука́й до́лі ў ~тым
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
Галава́ч. У
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Лабя́к 1 ’залобак’ (
Лабя́к 2 ’прыстасаванне, якім рэгуляваўся ход плыта’ (
Лабя́к 3, лабячок ’прыродны курганок на
Лабя́к 4 ’абібок, няўклюда’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Начле́г ’начоўка; пасьба коней ноччу’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Су́валака ’пакулле’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
папа́р
1. Незасеяная ралля, якая рыхтуецца для пасеву азімых (
2. Поле пасля зжатага жыта (
3. Паша па адпачываючым адзін год
Беларускія геаграфічныя назвы. Тапаграфія. Гідралогія. (І. Яшкін, 1971, правапіс да 2008 г.)
паве́сці, ‑вяду, ‑вядзеш, ‑вядзе; ‑вядзём, ‑ведзяце;
1.
2.
3.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
дзе́я,
1. Дзейнасць; справа.
2. Падзея, аб якой ідзе гутарка.
3. Закончаная частка драматычнага твора або тэатральнай пастаноўкі; акт.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
пасто́й
1. Абгароджанае месца для жывёлы ў
2. Месца, дзе збіраюцца і падоўгу стаяць людзі; рынак (
Беларускія геаграфічныя назвы. Тапаграфія. Гідралогія. (І. Яшкін, 1971, правапіс да 2008 г.)