Сне́даць ‘есці раніцай’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Сне́даць ‘есці раніцай’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
*Стубла, сту́бло ‘невялікая ўпадзіна на балоце, дзе летам не высыхае вада’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Сыч 1 ’птушка з сямейства сапраўдных соў’ (
Сыч 2 ’калок у вуллі, на якім трымаліся пляйстры з мёдам’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Сярмя́га ’верхняе адзенне з даматканага сукна, світка’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
находи́тьI
1. (кого, что) знахо́дзіць; (отыскивать) адшу́кваць;
находи́ть удово́льствие в чём-л. знахо́дзіць здавальне́нне ў чым-не́будзь;
находи́ть причи́ну знахо́дзіць прычы́ну;
находи́ть утеше́ние знахо́дзіць уце́ху;
находи́ть подде́ржку знахо́дзіць падтры́мку;
2. (заставать) застава́ць, знахо́дзіць;
3. (замечать)
я не находи́л в его́ слова́х ни те́ни притво́рства я не знахо́дзіў (не ба́чыў) у яго́ сло́вах ні це́ню прытво́рства;
4. (считать) знахо́дзіць, лічы́ць; (признавать) прызнава́ць;
находи́ть возмо́жным знахо́дзіць (лічы́ць) магчы́мым;
до́ктор нахо́дит его́ положе́ние безнадёжным до́ктар лі́чыць яго́ стано́вішча безнадзе́йным;
его́ нахо́дят у́мным яго́ лі́чаць разу́мным;
находи́ть вино́вным прызнава́ць вінава́тым;
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (актуальны правапіс)
иI союз і, ды;
госуда́рство рабо́чих и крестья́н дзяржа́ва рабо́чых і сяля́н;
нас тро́е — оте́ц, мать и я нас тры душы́ — ба́цька, ма́ці і (ды) я;
догна́ть и перегна́ть дагна́ць і перагна́ць;
и вы, и я, и они́ і вы, і я, і яны́;
и рад вас ви́деть, но не могу́ і рад вас
я обеща́л прие́хать — и прие́хал я абяца́ў прые́хаць — і прые́хаў;
он и э́того не зна́ет ён і гэ́тага не ве́дае;
мы прости́лись, и ло́шади поскака́ли мы развіта́ліся, і ко́ні паскака́лі;
и наступи́ло утро і наста́ла ра́ніца.
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (актуальны правапіс)
лес
◊
кто в лес, кто по дрова́
лес ру́бят — ще́пки летя́т
да́льше в лес — бо́льше дров дале́й у лес — бо́лей дроў;
волко́в боя́ться — в лес не ходи́ть ваўко́ў бая́цца — у лес не хадзі́ць;
за дере́вьями ле́са не ви́деть за дрэ́вамі ле́су не
как во́лка не корми́, он всё в лес гляди́т ко́лькі ваўка́ не кармі́, ён усё ро́ўна ў лес глядзі́ць;
как в лесу́ як у ле́се.
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (актуальны правапіс)
care
1) турбо́та, руплі́васьць, ува́га
2) апе́ка
3) згрызо́та, турбо́та
4) дба́ньне, стара́ньне
1) турбава́цца, ціка́віцца
2) дбаць
3) хаце́ць; жада́ць
•
- care for
- have a care
- in care of
- Take care!
- take care of
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
eye
1) во́ка
2)
а) назіра́льнасьць
б) здо́льнасьць
3) по́зірк, по́гляд -у
4) гле́дзішча
5) во́чка
6) ву́шка
7) во́ка (урага́ну)
2.1) глядзе́ць; пагляда́ць, пазіра́ць
2) пі́льна прыгляда́цца
•
- eye and hook
- keep an eye on
- make eyes at
- with one’s eyes open
- eye for an eye
- shut one’s eyes to
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
view
1) від, вы́гляд -у
2) пэйза́ж, краяві́д -у
3) паня́цьце, уяўле́ньне
4) по́гляд, пагля́д -у
5) прадба́чаньне
1)
2) разгляда́ць; ста́віцца
•
- come into view
- in view
- in view of
- on view
- point of view
- with a view
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)