ástrein
díese Sáche ist nicht ganz ~ гэ́тая спра́ва не
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
ástrein
díese Sáche ist nicht ganz ~ гэ́тая спра́ва не
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
hélllicht
bei ~em Tage сяро́д бе́лага дня;
~er Únsinn відаво́чнае глу́пства
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
добраахво́тна
працава́ць добраахво́тна fréiwillig árbeiten;
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
all in all
а) улічы́ўшы ўсё
б) ца́лкам, по́ўнасьцю,
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
парыва́цца, ‑аюся, ‑аешся, ‑аецца;
1. Імкнуцца, намервацца што‑н. зрабіць.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
фа́була, ‑ы,
Паслядоўны паказ падзей, здарэнняў і пад. у мастацкім творы; схема развіцця мастацкага твора.
[Ад лац. fabula — апавяданне, гісторыя.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Вішэ́ць ’вянуць’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
зае́здзіць
1.
2. (начать ездить) зае́здить;
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
дзянні́к, дзенніка,
Накрытая загарадка, дзе трымаюць жывёлу ўдзень і ў добрае надвор’е.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
дада́цца, ‑дасца; ‑дуцца;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)