капа́
1. (куча сена, саломы
капа́ валасо́ў
2.
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
капа́
1. (куча сена, саломы
капа́ валасо́ў
2.
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
kopa
kop|a1. капа;
2. капа (60
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
шту́ка, ‑і,
1.
2. Асобная рэч, прадмет, экземпляр з шэрага аднародных, які (звычайна ў спалучэнні з колькаснымі словамі) прымаецца за адзінку адліку.
3.
4.
•••
[Ад ням. Stück.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
худо́жество
1. (искусство)
2. (искусность)
3. (проделка)
э́то всё его́ худо́жества гэ́та ўсё яго́ вы́брыкі (шту́кі);
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
Праку́да ’ахвотнік да свавольстваў, розных
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
прока́заII
де́тские прока́зы дзіця́чае сваво́льства;
всё от твои́х прока́з! усё ад тваі́х
меня́ так и подмыва́ло устро́ить каку́ю-л. прока́зу мне так і карце́ла зрабі́ць (урэ́заць) яку́ю-не́будзь шту́ку.
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
шту́ка
1. Stück
не́калькі
2.
3.
адпалі́ць шту́ку ein Ding dréhen;
вось дык шту́ка! éine schöne Geschíchte !
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
хрэн, ‑у,
1. Шматгадовая травяністая расліна сямейства крыжакветных з тоўстым мясістым коранем, які выкарыстоўваецца як прыправа.
2. Горкі корань гэтай расліны, а таксама прыправа з гэтага кораня.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Ля́шка 1, ляшок ’мэндлік, укладка снапоў у полі ў колькасці ад 5 да 13
Ля́шка 2 ’сцягно’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
ко́злы, ‑аў;
1. Сядзенне для фурмана ў перадку экіпажа.
2. Прыстасаванне для пілавання дроў у выглядзе бруса на чатырох ножках, збітых крыж-накрыж.
3. Спосаб расстаноўкі вінтовак у адным месцы па 3–6
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)