noc
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
noc
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
night
1. ноч; ве́чар;
at night
by night на праця́гу ўсёй но́чы, (праз) усю́ ноч;
last night учо́ра ве́чарам;
all night long усю́ ноч напралёт
2. ве́чар, адве́дзены ці вы́значаны для яко́га
first night прэм’е́ра, пе́ршы пака́з (спектакля, цыркавой праграмы
♦
at/in the dead of night глыбо́кай но́ччу; у глуху́ю по́ўнач;
night and day/day and night і дзень і ноч, уве́сь час; беспераста́нку, безупы́нна;
have an early/a late night ра́на/по́зна кла́сціся спаць;
have a good/bad night до́бра/дрэ́нна спаць;
good night! до́брай но́чы!, дабра́нач!;
make a night of it
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
зале́гчы, ‑лягу, ‑ляжаш, ‑ляжа;
1. Легчы на працяглы час, надоўга.
2.
3. Абазначыцца, утварыцца (пра маршчыны і пад.).
4.
5.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
прыдушы́ць, ‑душу, ‑душыш, ‑душыць;
1.
2.
3.
4.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
у...,
I. Ужываецца пры ўтварэнні дзеясловаў і абазначае: 1) накіраванасць дзеяння ўнутр прадмета або асяроддзя, напрыклад:
II. Ужываецца для ўтварэння прыслоўяў і абазначае: 1) месца, прастору, напрыклад:
III. Утварае форму закончанага трывання дзеясловаў, напрыклад:
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
МАГІЛЁЎСКІ ЗА́МАК Існаваў у 16—19 ст. Размяшчаўся на мысе правага берага
І.А.Марзалюк, М.А.Ткачоў.
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
асадзі́ць 1, асаджу, асадзіш, асадзіць;
Умацаваць што‑н. на чым‑н., надзець на што‑н.; прымацаваць.
асадзі́ць 2, асаджу, асадзіш, асадзіць;
1. Прымусіць рэзка спыніць, запаволіць бег.
2.
3.
асадзі́ць 3, асаджу, асадзіш, асадзіць;
Акружыць войскам умацаваны пункт.
асадзі́ць 4, асаджу, асадзіш, асадзіць;
Прымусіць вылучыцца з раствору, вадкасці і апусціцца на дно ў выглядзе асадку.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
патапі́ць 1, ‑таплю, ‑топіш, ‑топіць;
1.
2.
3.
•••
патапі́ць 2, ‑таплю, ‑топіш, ‑топіць;
1. Растапіць, ператапіць усё, многае.
2. і
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
rest
I1) сон сну
2) супако́й -ю
3) супы́н -у
4)
5) сьмерць, магі́ла
1) спаць
2) адпачыва́ць
3) спыня́цца, затры́мвацца
4) дава́ць адпачы́ць, перадыхну́ць каму́
5) (against) абапіра́цца
6) усклада́ць (надзе́ю на каго́)
7) ляжа́ць па́парам (пра зямлю́)
•
- be at rest
- lay to rest
IIрэ́шта
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
абысці́, абыду, абыдзеш, абыдзе;
1. Рухаючыся па крузе, прайсці вакол каго‑, чаго‑н.
2. У ваеннай справе — зайсці ворагу з тылу або з фланга, каб акружыць яго.
3. Прайсці бокам, мінуўшы каго‑, што‑н.; абагнуць каго‑, што‑н.
4. Прайсці па ўсёй прасторы чаго‑н., наведаць розныя месцы.
5. Падмануць, ашукаць.
6. Перамагчы, узяць верх; выперадзіць.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)