Га́мзаць ’паволі есці, жаваць’ (
Гамза́ць 1 ’біць штуршкамі, калаціць’ (
Гамза́ць 2 ’гнусавіць’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Га́мзаць ’паволі есці, жаваць’ (
Гамза́ць 1 ’біць штуршкамі, калаціць’ (
Гамза́ць 2 ’гнусавіць’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
наза́д,
1.
2.
3.
4.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ла́зіць, лажу, лазіш, лазіць;
1. Чапляючыся, карабкаючыся, узбірацца на што‑н. або апускацца ўніз.
2.
3. Пранікаць, прабірацца куды‑н., унутр чаго‑н. паўзком, сагнуўшыся і
4. Прабірацца, уваходзіць куды‑н. скрытна, крадучыся.
5.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
return
1) варо́чаць, вярта́ць, адсыла́ць наза́д, аддава́ць наза́д (
2) дава́ць (прыбы́так)
3) афіцы́йна паведамля́ць, абвяшча́ць
4) адка́зваць
1) вярта́ньне
2) вярта́ньне
3) адпла́та
4) справазда́ча, дэкляра́цыя
5) адка́з -у
1) зваро́тны
2) паўто́рны
•
- a return game
- in return
- returns
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
roll2
1. каці́ць; каці́цца; ру́хацца;
roll a trolley каці́ць каля́ску
2. скру́чваць;
3. гайда́ць; гайда́цца
4. грыме́ць, груката́ць;
5. раска́тваць (цеста)
♦
be rolling in money
roll up one’s sleeves узя́цца за рабо́ту, закаса́ўшы рукавы́
roll about
roll aroundroll around
roll away
roll back
1. зніжа́ць, паніжа́ць (інфляцыю, цэны)
2. адко́чваць наза́д
roll by
roll in
roll over
1. пераваро́чваць, пераку́льваць (каго
2.
roll round
roll up
1.
2. павялі́чвацца;
3. зачыня́ць (акно ў аўтамабілі)
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
круці́цца, кручуся, круціліся, круціцца;
1. Рухацца па кругу або паварочвацца вакол сваёй восі; вярцецца.
2. Быць ахопленым віхравым рухам; кружыцца.
3.
4. Не могучы ўседзець на адным месцы, неспакойна паварочвацца то ў адзін, то ў другі бок; вярцецца.
5.
6.
7.
8.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
turn2
1. паваро́чваць; паваро́чвацца; пераваро́чваць; пераваро́чвацца;
turn inside out вываро́чваць навы́варат, вываро́чвацца навы́варат;
turn the corners of the page загіна́ць/загіба́ць старо́нкі;
turn upside down пераваро́чваць дагары́ нага́мі;
2. накіро́ўваць; накіро́ўвацца; змяня́ць напра́мак;
turn right паваро́чваць напра́ва;
turn to politics пачына́ць займа́цца палі́тыкай;
turn one’s attention (to) звярта́ць чыю́
turn one’s hand to
turn one’s steps накіро́ўвацца
3. ператвара́ць; ператвара́цца; станаві́цца;
turn pale збяле́ць;
turn sour скі́снуць; сква́сіць (малако);
4. : turn
♦
turn (
as things turned out як аказа́лася
turn away
1. адваро́чваць; адваро́чвацца
2. праганя́ць, выганя́ць; звальня́ць
turn back
1. паваро́чваць наза́д,
2. праганя́ць
3. адваро́чваць, адгіна́ць, адгіба́ць (старонкі)
4. пераво́дзіць наза́д (стрэлку гадзі́нніка);
turn down
1. змянша́ць, памянша́ць, убаўля́ць (газ, гучнасць)
2. адхіля́ць, адмаўля́ць, не прыма́ць;
turn in
1.
2. : take
3. : take
turn off
1. выключа́ць; закрыва́ць (кран)
2. зваро́чваць (з даро́гі)
3.
turn on
turn out
1. тушы́ць, выключа́ць (святло)
2. выганя́ць (на вуліцу)
3. выпуска́ць, вырабля́ць праду́кцыю
4. ака́звацца, выяўля́цца;
as it turns out як ча́ста быва́е
5. станаві́цца;
turn over
1. пераваро́чваць; пераваро́чвацца; пераку́льваць; пераку́львацца
2. абду́мваць, разгляда́ць
3. перадава́ць (у паліцыю)
turn round
turn up
1. знахо́дзіць, адкрыва́ць; выко́пваць
2. з’яўля́цца (нечакана)
3. узніма́ць, падніма́ць; уздыма́ць, падыма́ць угару́;
4. падшыва́ць, падкла́дваць (сукенку, спадніцу
5. прыбаўля́ць (газу, святла
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)