roll2 [rəʊl] v.
1. каці́ць; каці́цца; ру́хацца;
roll a trolley каці́ць каля́ску
2. скру́чваць;
The hedgehog rolled itself into a ball. Вожык скруціўся ў клубок.
3. гайда́ць; гайда́цца
4. грыме́ць, груката́ць;
Thunder rolled. Прагрымеў гром.
5. раска́тваць (цеста)
♦
be rolling in money infml купа́цца ў граша́х;
roll up one’s sleeves узя́цца за рабо́ту, закаса́ўшы рукавы́
roll about [ˌrəʊləˈbaʊt] phr. v. BrE =
roll aroundroll around [ˌrəʊləˈraʊnd]phr. v. захо́дзіцца ад сме́ху, пака́твацца ад сме́ху
roll away [ˌrəʊləˈweɪ] phr. v. : The mist rolled away. Туман рассеяўся.
roll back [ˌrəʊlˈbæk] phr. v.
1. зніжа́ць, паніжа́ць (інфляцыю, цэны)
2. адко́чваць наза́д
roll by [ˌrəʊlˈbaɪ] phr. v. прахо́дзіць (пра час)
roll in [ˌrəʊlˈɪn] phr. v. infml прыхо́дзіць, прыбыва́ць у вялі́кай ко́лькасці;
Offers to help were rolling in. Дапамогу прапаноўвалі з усіх бакоў.
roll over [ˌrəʊlˈəʊvə] phr. v.
1. пераваро́чваць, пераку́льваць (каго-н.)
2. варо́чацца; паваро́чвацца;
The child was rolling over in bed. Дзіця варочалася ў ложку.
roll round [ˌrəʊlˈraʊnd] phr. v. зноў вярта́цца;
Winter rolled round again. Зноў прыйшла зіма.
roll up [ˌrəʊlˈʌp] phr. v.
1. infml з’яві́цца, паяві́цца; заяві́цца;
Tom finally rolled up. Том нарэшце з’явіўся.
2. павялі́чвацца;
His debts were rolling up. Яго даўгі раслі.
3. зачыня́ць (акно ў аўтамабілі)