storm
1) бу́ра
2) навальні́ца
3) пяшча́ны урага́н (у пусты́ні)
4)
5) пато́к -у
6)
1)
2)
3)
4)
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
storm
1) бу́ра
2) навальні́ца
3) пяшча́ны урага́н (у пусты́ні)
4)
5) пато́к -у
6)
1)
2)
3)
4)
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
rage
1) гне́ў -ву
2) разью́шанасьць, разьлютава́насьць
3) ма́нія
1) пала́ць гне́вам, шале́ць, злава́цца
2)
3) лютава́ць
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
усхадзі́цца, ‑хаджуся, ‑ходзішся, ‑ходзіцца;
Дайсці да крайняй ступені праяўлення чаго‑н., раз’юшыцца.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Ру́шыцца ’скрануцца з месца, пачаць рух’, ’накіравацца’, ’абвальвацца’, ’разбурацца’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
буя́ць, ‑яю, ‑яеш, ‑яе;
1. Бурна расці; пышна красаваць.
2. Расці ў націну (пра бульбу, памідоры і пад.), у салому (пра жыта, пшаніцу і пад.); разрастацца на шкоду плоданашэнню.
3. Буяніць,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
chafe
1) націра́ць (ра́ну, мазо́ль), наму́льваць
2) расьціра́ць (каб сагрэ́ць)
3) праціра́ць, прашаро́ўваць (дзі́рку)
4)
5)
1) праціра́цца, прашаро́ўвацца (пра во́пратку)
2) (пра мо́ра) бурлі́ць, бурлі́цца, пе́ніцца,
1) раздражне́ньне
2) трэ́ньне, шарава́ньне, націра́ньне
3) наце́ртая, наму́леная ра́нка
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
boil
I1) кіпе́ць; гатава́цца
2)
3)
1) кіпяці́ць, вары́ць; гатава́ць, па́рыць (малако́)
2) стэрылізава́ць
3.кіпе́ньне
•
- boil away
- boil down
- boil over
ску́ла
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
stürmen
1.
2.
1) (h)
2)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Пляса́ць ’мігцець, ззяць, зіхацець (пра зоркі)’: пля́шуць, бле́шуть, бля́шуть (зоры) (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Свіры́ць ‘ледзь-ледзь гарэць’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)