бушава́ць

1. (аб стыхіі) brusen vi, tsen vi, stürmen vimp, wüten vi; hchgehen* аддз. vi (пра мора); brnden vi (пра хвалі);

2. разм. (буяніць) tben vi; Skandl machen

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

wüten vi лютава́ць, бушава́ць

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

буя́ніць

1. (скандаліць, бушаваць) randaleren vi, krakelen vi, Radu machen, nfug triben*

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

tben vi бушава́ць, вірава́ць, шале́ць, лютава́ць

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

ustoben vi і ~, sich

1) пераста́ць бушава́ць; суніма́цца

2) перан. пастале́ць

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

rsen vi

1) лютава́ць, бушава́ць

2) (h, s) шалёна імча́цца;

von dnnen ~ памча́цца

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

ramp

I [ræmp]

n.

пахі́лы пад’е́зд; схіл, спад -у m.

II [ræmp]

v.i.

1) бе́гаць, бушава́ць, шале́ць

2) става́ць на за́днія ла́пы

3) прыма́ць пагража́льную по́зу, кі́дацца

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

bluster

[ˈblʌstər]

1.

v.i.

1) бушава́ць, раўсьці́ (пра бу́ру)

2) го́ласна крычэ́ць (пагража́ючы)

2.

v.t.

пагража́ць

3.

n.

1) роў -ву m., завыва́ньне, бушава́ньне n.е́тру)

2) пусты́я пагро́зы

boastful bluster — крыклі́вае самахва́льства

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

bellow

[ˈbeloʊ]

1.

v.i.

1) ры́каць, як вол; раўці́ (ад зло́сьці ці бо́лю)

2) бушава́ць (пра бу́ру)

2.

v.t.

го́ласна крыча́ць

to bellow an order — вы́крыкнуць зага́д

3.

n.

рык -у, роў -ву m.

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

pltern

1. vi

1) шуме́ць, груката́ць; бушава́ць (разм.); каці́цца [ру́хацца] з шу́мам [з гру́катам]

2) размаўля́ць на павы́шаным то́не

2. vt кі́нуць з гру́катам (што-н.)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)