flaming
1. які́ палае агнём, у
2. я́ркі, палымя́ны
3. я́рка-чырво́ны; во́гненна-ры́жы
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
flaming
1. які́ палае агнём, у
2. я́ркі, палымя́ны
3. я́рка-чырво́ны; во́гненна-ры́жы
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
скура́т, -та́
◊ кру́ціцца як с. на
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
лампа́дны, ‑ая, ‑ае.
Які мае адносіны да лампады.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
flashlight
1) кішэ́нны ліхта́рык
2) сыгна́льныя
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
grill
1) грыль -ю
2) грыль -ю
3) рэстара́н, у які́м мя́са, ры́ба сма́жыцца навідаво́ку
2.1) сма́жыць на
2) суро́ва дапы́тваць
3.1) сма́жыцца на
2) цярпе́ць агнём
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
aflame
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
Прыжмо́ ’каласкі жыта, падсмажаныя на
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Rámpenlicht
im ~ на сцэ́не
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
упрэ́лы, ‑ая, ‑ае.
1. Які добра ўварыўся, згатаваўся на жары, невялікім
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
вары́цца, вару́ся, ва́рышся, ва́рыцца;
1. Гатавацца кіпячэннем на
2. Падвяргацца апрацоўцы шляхам кіпячэння, плаўлення.
Варыцца ў сваім (уласным) саку — жыць або працаваць, не падтрымліваючы сувязі з іншымі, не выкарыстоўваючы іх вопыт.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)