скажэ́нне, ‑я,
1.
2. Змяненне, якое скажае што‑н.; няправільнасць, памылка.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
скажэ́нне, ‑я,
1.
2. Змяненне, якое скажае што‑н.; няправільнасць, памылка.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ссы́лка, ‑і,
1.
2. Месца, куды сасланы хто‑н.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
сця́жка, ‑і,
1.
2.
3.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
сэ́нсавы, ‑ая, ‑ае.
Які мае адносіны да сэнсу (у 1 знач.), звязаны з унутраным зместам, значэннем чаго‑н.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
хада́йніцтва, ‑а,
1.
2. Дакумент з афіцыйнай просьбай аб чым‑н., прадстаўленне на што‑н.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
шалява́нне, ‑я,
1.
2. Тое, што і шалёўка (у 2 знач.); абшыўка.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
шы́канне, ‑я,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
нагру́зка
1. (
2.
3.
працава́ць з по́ўнай нагру́зкай voll áusgelastet sein;
4. (колькасць работы, ступень занятасці) Belástung
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
Раз, рас ’абазначае аднакратнасць дзеяння’, ’указвае на час дзеяння ў адносінах да раду падобных дзеянняў’, ’выражае ступень павелічэння або змяншэння суб’екта дзеяння, уласцівасці і да т. п.’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Ста́так 1 ‘гурт буйной дамашняй жывёлы’, ‘пагалоўе; быдла; рагатая жывёла’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)