шкадаваць, ‑дую, ‑дуеш, ‑дуе;
1.
2.
3.
4.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
шкадаваць, ‑дую, ‑дуеш, ‑дуе;
1.
2.
3.
4.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
этап, ‑а,
1. Пункт на шляху руху войска, у якім ваеннаслужачыя забяспечваюцца начлегам, харчамі, фуражом.
2. У дарэвалюцыйнай Расіі — пункт для начлегу арыштанцкіх груп, а таксама ўвесь шлях іх руху да месца ссылкі.
3. Асобная частка чаго‑н.
4. Прамежак часу, перыяд, адзначаны якой‑н. надзеяй; стадыя, ступень у развіцці чаго‑н.
•••
[Фр. étape.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
каб 1,
1.
2.
3.
4. Уводзіць пабочныя і ўстаўныя словазлучэнні і сказы.
каб 2,
1. Ужываецца пры выказванні скаргі, праклёну, пажадання (звычайна ў пачатку простых сказаў).
2. Ужываецца пры выказванні сумнення ў магчымасці чаго‑н.
3. Ужываецца пры выказванні загаду, неабходнасці чаго‑н.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
без,
Спалучэнне з прыназ. «без» выражае:
Азначальныя адносіны
1. Пры апісанні прадмета (з’явы, паняцця) для ўказання на адсутнасць у ім часовай або пастаяннай прыметы, выражанай назоўнікам роднага склону.
2. Пры словах, якія абазначаюць меру або колькасць, паказвае, колькі не хапае да поўнай меры.
Аб’ектныя адносіны
3. Паказвае, што дзеянне адбываецца пры адсутнасці, без удзелу каго‑, чаго‑н.
4. Адпавядае словам: акрамя, за выключэннем, не лічачы.
Акалічнасныя адносіны
5. З некаторымі назоўнікамі ўтварае прыслоўныя спалучэнні, якія выражаюць спосаб дзеяння і інш. акалічнасці.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
адказаць, ‑кажу, ‑кажаш, ‑кажа;
1.
2.
3.
4.
5.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
душыць 1, душу, душыш, душыць;
1. Пазбаўляць каго‑н. жыцця, сціскаючы горла, насільна спыняючы дыханне.
2. Перашкаджаць дыханню.
3.
4. Заглушаць, не даючы праявіцца.
5.
6. Мяць, расплюшчваць.
душыць 2, душу, душылі, душыць;
Апырскваць або націраць духамі, адэкалонам.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
краса, ‑ы,
1. Тое, што робіць каго‑, што‑н. прывабным; хараство, прыгажосць.
2. Пра што‑н. прыгожае, цудоўнае.
3. Прыгожы, прывабны выгляд.
4. Упрыгожанне, слава чаго‑н.
5. Пылок на цвітучых злакавых раслінах.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
неспакойны, ‑ая, ‑ае.
1. Які не жадае спакою; няўрымслівы, мяцежны.
2. Які адчувае і выказвае трывогу, хваляванне.
3. Поўны трывогі, неспакою.
4. Які знаходзіцца ў хваляванні, бурны (пра з’явы прыроды).
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
прамінуць, ‑ну, ‑неш, ‑не; ‑нём, ‑няце;
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
прывабіць, ‑ваблю, ‑вабіш, ‑вабіць;
1. Імітуючы голас (звычайна птушак), паклікаць.
2. Прыцягнуць чыю‑н. увагу, погляд і пад.
3. Выклікаць да сябе сімпатыю, прыхільнасць, любоў якімі‑н. рысамі характару, знешнасцю і пад.
4. Выклікаць у каго‑н. інтарэс, цікавасць, адкрыць перад кім‑н. цікавыя магчымасці; зацікавіць.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)